Ученица: Это почему?
Мона: Иметь такого учителя, как он! Он так красиво говорит!
Ученица (без особого энтузиазма): Да, говорит…
Мона: А у вас сегодня есть его урок?
Ученица: Есть. Четвертый. Космография.
Мона: И что же вам задано?
Ученица: Ой, подождите… я сейчас посмотрю. А то я забыла. (Открывает ранец и ищет там учебник. МОНА подходит и с живейшим интересом наблюдает. УЧЕНИЦА достает книгу и начинает быстро ее перелистывать, послюнив предварительно палец.) Вот… законы Кеплера… ну, о том, что…
Мона: Кеплера! (Бросает быстрый взгляд на портрет.) Вы позволите мне взглянуть?
Ученица (немного удивленно): Пожалуйста… (Отдает учебник.)
Мона (несколько секунд внимательно смотрит в книгу, потом читает вслух): «Орбиты всех планет являются эллипсами, в одном из фокусов которых находится Солнце. При этом движение каждой планеты происходит так, что радиус-вектор, провед╦нный из центра Солнца к планете, за равные промежутки времени покрывает равные площади…» (Прерывает чтение.) Как красиво! УЧЕНИЦА: Ну да…
Мона (Читая дальше): «Квадраты периодов обращения различных планет вокруг Солнца относятся как кубы больших полуосей эллипсов орбит». Это просто прелесть! Ну, разве это не чудо?
Ученица (скептически): Да…
Мона: Как вам и вашим подругам повезло — вы каждый день можете слушать и говорить о…
Ученица: Всего три раза в неделю.
Мона:…о таких прекрасных вещах. Таких неописуемо прекрасных! (Смотрит на УЧЕНИЦУ.) Как вам идет этот фартук!
Ученица: Вы смеетесь надо мной, мадам.
Мона: Нет! Уверяю вас — нет. Он вам необыкновенно к лицу. Только в таком фартуке можно чувствовать себя по-настоящему счастливой.
Ученица: Вы смеетесь надо мной, мадам. У вас такое платье, что… такое, что… (Не может подобрать подходящее слово.)
Мона (с неясной горечью): Такое, что…
Ученица (зачарованно):Я никогда в жизни не видела здесь, у нас, такого платья. И даже в Бухаресте… Мы ездили туда два года назад — на Пасху — с мамой и тетей… Можно я его рассмотрю получше, чтобы рассказать потом… девочкам в школе… (Все так же зачарованно разглядывает чудесное платье.) Но… да… Простите, а можно спросить вас, откуда вы приехали? (С улицы слышен шум автомобиля. УЧЕНИЦА удивленно вздрагивает.) Что это? (Шум приближается.) Автомобиль? На этой улице?
Мона (не придавая никакого значения): Ну и что?
Ученица: Остановился здесь. У ворот. (Спешит к окну и выглядывает на улицу. Потом несколько разочарованно говорит.) А! Это господин Испас… (Поясняюще.) Господин Испас, с вокзала. (С новым интересом.) Нет, постойте! С ним еще кто-то… Какой-то господин.
Мона (вздрагивая) Господин?
Ученица: Оу! Какой элегантный!
Мона (обеспокоено): Элегантный? (Тоже подходит к окну, бросает взгляд на улицу и, негромко вскрикнув, отшатывается.) Это он!
Ученица: Кто — он?
МОНА, секунду поколебавшись, смотрит на входную дверь, на окно и, наконец, быстро прячется слева, в ванной комнате, плотно прикрыв за собой дверь.
Ученица (заинтригованная еще больше): Да кто — он?
УЧЕНИЦА, НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА, ГРИГ
Входит начальник, следом за ним Григ. ГРИГ — настоящий столичный житель. Возможно, в Бухаресте, это бросалось бы в глаза не так сильно, но здесь, в этом окружении, он выглядит, словно экземпляр другой человеческой породы. Уверенные (без излишней утомленности) жесты, элегантная простота, возможно, некоторая пресыщенность. Сразу видно, что за рулем был он. И сразу же видно, что он из тех людей, которые и за рулем машины, и за карточным столом, и в холле дорогого отеля чувствуют себя, как дома. Профессия неопределенная. Делец. Ощущается давняя привычка иметь дело с большими деньгами — легко получать их, и так же легко тратить. Одет ГРИГ в утренний светло-серый костюм спортивного покроя.
Начальник (продолжая прежний разговор): Как вы и сказали… Дело прежде всего. Порядок! Будь хоть брат, хоть сват… (Непреклонно.) Никто! Порядок… (Замечает УЧЕНИЦУ.) А господин Мирою дома, барышня?