Выбрать главу

Помещение оказалось большим, но не огромным. Так, школьная спортивная площадка, не больше. Серые каменные стены сияли вкраплениями каких-то минералов, то там, то здесь виднелись странные корни, переплетавшиеся между собой и больше напоминавшие кристаллы. Позади обнаружился темный проем, ведущий в туннель, из которого и пришла команда Флина. А впереди – еще один проем, в который легко прошел бы пассажирский глайдер. И это действительно оказались ворота, их створки, чуть выдвинутые из стен, готовы были сомкнуться. Сквозь оставшуюся щель ничего не было видно. Там, в следующем коридоре, царила темнота. Флин сделал пару шагов к этим воротам и вдруг сообразил, что означает вспыхнувший свет.

– Илен, – позвал он, обернувшись к искину, – у тебя получилось?

Тот стоял у железного шкафа, прижав к нему руки в перчатках. На вопрос он не ответил, и Корсо, нахмурившись, двинулся к нему, держа наготове свою винтовку. Он знал, что Суз идет следом.

– Мне нужно время, – глухо произнес искин, почувствовав их приближение. – Протоколы обмена данными несовершенны.

– Ты осуществил контакт? – спросила Суз. – Вошел в его сеть?

Искин опустил руки, медленно повернулся. Сквозь забрало шлема было видно лицо Гостарума – бледное, исхудавшее, напоминавшее череп, обтянутый кожей. Лишь глаза его сверкали – ярко и зло.

Илен поднял руки, медленно отстегнул шлем скафандра и снял его с головы целиком. Только сейчас Корсо понял, почему искин выбрал именно этот стандартный скафандр – у него был огромный шлем с круговым обзором для работ в открытом космосе, и только в него могла поместиться голова посла, увенчанная золотой короной.

Суз пошевелилась, вскинула руку, пытаясь предупредить посла, но искин медленно втянул носом местный воздух, прикрыл глаза и так же медленно выдохнул. И снова открыл глаза.

– Так лучше, – сказал он в микрофон, торчавший из ворота. – Мне нужно больше времени. Я проложил путь. Расставил ловушки. Враг знает, что я иду. Вы должны мне помочь.

– Чем? – спросил Флин, облизнув пересохшие губы. – Чем помочь?

Рука посла медленно поползла вверх и указала на полузакрытые ворота в дальней стене.

– Никто не должен пройти, – сказал он гулким вибрирующим голосом. – Обороняйте проход.

Шагнув назад, он присел на пол, вытянул ноги и откинул голову. Золотой шлем гулко звякнул, соприкоснувшись с металлическим шкафом.

– Идеально, – произнес Илен. – Меньше контроля за телом, больше внимания. Готовьтесь. Они идут.

Глаза его закрылись, и Флин, чертыхнувшись, отступил на шаг. Он чувствовал, как отросшие на затылке волосы становятся дыбом. Что бы ни делал этот ублюдок на самом деле, со стороны это напоминало ритуал черной магии из глупых приключенческих книжонок.

– Корсо! – позвал старикан. – Суз!

Резко обернувшись, контрабандист увидел, что Харр стоит у ворот, направив в проем винтовку.

– Движение, – объявил он. – Полсотни метров!

Суз скользнула вперед – в боевой броне она двигалась быстро и уверенно, как будто родилась в ней. А вот Корсо в своем тяжелом скафандре ступал медленно и основательно, как танк. К тому времени, как он добрался до ворот, стрелки уже заняли свои позиции: Харр с правой стороны, а Суз – с левой. Чуть поразмыслив, Флин тоже отступил в сторонку, поближе к Мариам – так, чтобы не попасть под прямой выстрел сквозь полуоткрытые ворота.

– Вот сволота, – процедил он. – Разберется он с проблемами, как же. И кто теперь будет разбираться, а?

– Ничего, – бросила Мариам. – Не в первый раз.

Предплечья ее скафандра набухли – боевая броня готовилась выдвинуть все встроенное оружие, которым обладала. Харр у другой стороны ворот опустился на одно колено, и плечи его десантной брони чуть шевельнулись. Боевые излучатели были в полном порядке. Один лишь Флин, чувствуя себя дураком, отступил подальше от ворот. У него с запасом оружия было не так уж и хорошо. Кинетическая винтовка в рукаве, шмаляющая шарами, да несколько взрывных сюрпризов на поясе – исключительно, конечно, для пробивания завалов.

Он хотел съязвить на этот счет, но не успел – сквозь щель в воротах ударил ослепительный луч, проплавивший пол, а за ним – еще один, и еще… Расплавленный камень зашипел, и внешние микрофоны прекрасно уловили этот мерзкий звук близкой смерти.

Харр выпустил из винтовки очередь раскаленных шаров прямо в дверной проем и тут же отступил на шаг. Ответный огонь врага расплавил пол и прошелся по противоположной стене. В тот же миг с предплечий Суз сорвалась пара ракет и, заложив крутую дугу, ушла в темноту. За воротами загрохотало, пол дрогнул. Харр тут же вернулся на свое место, вскинул винтовку и открыл шквальный огонь, поливая очередями плазмы темноту. Под конец из его плеч ударили два луча тяжелого вооружения брони. После этого дедок шагнул в сторону, уходя с линии огня.