Выбрать главу

Гу Шу

Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Безымянный

Хиты Китая. Белая рыба

顾抒

白鱼记6 无名

Russian translation Copyright is arranged with

China Children’s Press & Publication Group Co., Ltd.

Перевод с китайского Дарьи Сафроновой

White Fish: Nameless Text © Gu Shu

Illustrations © Bian Zao

First published in 2020 in China

by China Children’s Press & Publication

Group Co., Ltd.

All Rights Reserved.

© Сафронова Д.Д., перевод на русский язык, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

Предисловие

Дорогие читатели, этой весне суждено быть особенной и незабываемой.

Человечество столкнулось с беспрецедентным по свирепости вирусом, и сейчас медицинский персонал самоотверженно отправился на передовую эпидемии лечить больных и спасать жизни. Врачи молчаливо жертвовали слишком многим, чтобы изолировать больных от их родных и близких. Всякий раз, когда я вижу красные следы на их лицах, оставленные резинками от масок, вижу их красные и опухшие от бессонных ночей глаза и слышу их охрипшие голоса, мое сердце замирает.

Во время пандемии я находилась дома и все время писала. Тогда как раз вышла шестая часть цикла «Белая рыба». Как обычно, рассказ начинается с нашего времени.

Кто-то спрашивал у меня: «Это путешествие во времени?»

Я верю, что в Китае с древнейших времен и по сей день есть добрые врачи и медсестры, которые защищают нас.

Главный герой «Белой рыбы» именно такой врач. Сяо Бай и Фэй Ю – ученики Чжуан-цзы, и, несмотря на их юность, они обладают широкими познаниями и способностями.

Сяо Бай – заложник в чужой стране, но у него любящее сердце и добрая душа, он всегда готов помочь местным жителям. Фэй Ю живет уединенно, и его характер необычен, но он сведущ в медицине и может вылечить даже тяжелые болезни.

Сяо Бай обучался у Чжуан-цзы всего три дня, поэтому ему неподвластны магические приемы, но Фэй Ю, напротив, полностью обучен. Поэтому каждый раз, когда Сяо Бай сталкивается с трудностями, он обращается за помощью к своему старшему другу. Фэй Ю понимает, что навыки в медицине Сяо Бая уступают его собственным, однако его доброе и полное воодушевления сердце становится ключом к излечению больных. Возможно, именно по этой причине Учитель и взял мальчика в ученики.

Спасая больных, леча недуги, отыскивая истину, они стали близкими друзьями.

Под покровом болезни часто скрываются тайны человеческого сердца. Зачастую то, что кажется болезнью тела, на самом деле оказывается недугом души. Каждая история о болезни и исцелении связана с разрешением конфликтов и скрытых обид между людьми, иногда между родителями и детьми, иногда между сверстниками, а иногда это могут быть проблемы с самим собой.

В первой истории «Бегущая вода» Сяо Бай и Фэй Ю встречают Цзян Яньци, породившего странную болезнь, и обнаруживают, что тот, будучи ребенком, не мог свободно играть на гуцине[1] из-за жестокого отца и потерял близкого друга. Только доброта и красивая музыка помогли ему вновь открыть свое сердце. Излишне упоминать, что основа этой истории связана со знаменитой древней мелодией «Высокие горы и бегущие воды» Бо Я[2].

Вторая часть «Семена сожалений» рассказывает историю молодого господина Лина, который нарушил слово, данное девочке Сяо Вань, и его душу поразил недуг. Для того чтобы спасти его, Сяо Бай и Фэй Ю вошли в огромное дупло дерева. Один из них использовал технику забвения, а другой – ивовый лук и стрелы из перьев. Полагаясь на взаимное доверие и дружбу, они смогли избавиться от цзяомо и вылечить больного. История об обещании молодого господина Лина Сяо Вань происходит из легенды «Верность Вэй Шэна»[3].

В третьей истории «Тени прошлого» подруга Сяо Бая, принцесса Лин Лян, заболела, а Сяо Бая подставили и посадили в темницу. Фэй Ю спас друга и дал ему лекарственные травы. Сяо Бай мечом отсек тень и полутень и излечил принцессу. Оказалось, что причиной болезни принцессы стала смерть ее матери. Слово «полутень» в этой истории не только связано с самой книгой, но еще отсылает нас к «Чжуан-цзы».

Сюжет «Перья сороки» также берет начало из сочинения «Чжуан-цзы». В этой части рассказывается о том, что встретить сороку – значит потерять самого себя. Ее встретил юноша Цзян Го: ради славы и богатства он предал своих друзей детства Тянь Дуна и Су Е и поднялся до чина военного министра с новым именем Цзо Сыма. Однако, заключенный в странном сне, он заболел. Фэй Ю полагал, что таких людей спасать не стоит, но Сяо Бай рискнул жизнью и проник в сон, навеянный сорокой, и спас Цзян Го. Самоотверженность Сяо Бая глубоко тронула Фэй Ю, и он вслед за младшим другом протянул руку помощи. В конце Тянь Дун стал лекарем и заботился о сиротах войны, а Цзян Го ушел с поста и посвятил жизнь искуплению своих грехов.

вернуться

1

Гуцинь – щипковый инструмент, в древности пятиструнный, впоследствии семиструнный.

вернуться

2

Бо Я (кит. 伯牙) – знаменитый музыкант эпохи Вёсен и Осеней, игравший на гуцине.

вернуться

3

«Верность Вэй Шэна» означает «сдержать данное обещание, несмотря ни на что». В сочинении «Чжуан-цзы» говорится, что молодой человек по имени Вэй Шэнь условился встретиться с девушкой под мостом. Придя в назначенный час, он стал ждать, но девушка все не приходила. Вдруг начался прилив, и юноша, обхватив сваю моста, стоял до тех пор, пока вода полностью не накрыла его.