Выбрать главу

Они собрали большое количество лекарственных трав, но рыбак так и не рассказал лисе, зачем он проделал весь этот путь до горы Куньлунь. Если просто чтобы собрать травы, то на Центральной равнине тоже было полно гор и рек. Лиса не могла не задуматься об этом. За день до того как они должны были покинуть гору, лиса последовала за рыбаком в долину, в которой они до этого не бывали, и там они встретили загадочного человека…

Эта долина отличалась от всех мест, где они побывали до этого. Вода тут была чище, трава – пышнее, было гораздо теплее, чем у заснеженных вершин, а по пути им не встретились ни шакалы, ни тигры, ни леопарды.

Лицо у рыбака было все время настороженное, будто он ни на миг не осмеливался ослабить бдительность.

– Что это за место? – спросила лиса.

– Легендарные врата в подземный мир, – с улыбкой ответил рыбак.

– Что? Врата в преисподнюю? – Лиса огляделась. – Что-то не похоже.

– Ну, так гласит легенда о горе Куньлунь.

– Что за легенда?

– Поговаривают, что местные пастухи скорее заморят свой скот голодом, чем позволят им войти в эту долину. Здесь на самом деле повсюду разбросаны кости животных. Лошади, что заходили сюда, бежали отсюда в страхе, тогда люди, живущие у подножия горы, назвали это место вратами преисподней. Если боишься, можешь не ходить со мной.

– Хм, а чего бояться? Я – лисица, жившая на священной горе Дайюй и съевшая плод бессмертия, – пробормотала она, но все же была немного напугана.

Рыбак больше ничего не сказал, развернулся и пошел вглубь долины. Лиса последовала за ним, не переставая оглядываться. И правда, время от времени можно было заметить кости животных. Что было более странным, так это то, что поблизости не было реки, но доносился шум воды.

– Это подземная река. – Рыбак, казалось, прочитал мысль лисы. – Обрати внимание, в долине есть шесть провалов, если ты попадешь туда, то окажешься в подземной реке и больше не сможешь выбраться. Большинство людей не знали о существовании этой реки, поэтому возникла легенда о вратах.

Услышав об этом, лиса с опаской осмотрелась. Она наконец-то сбежала от огромного черного моря и не хотела быть погребенной в подземной реке у горы Куньлунь.

Проходив еще час или два, рыбак наконец-то остановился. Лиса повернулась и увидела, что здесь не было прежней пышной зелени. Казалось, ее словно кто-то вытоптал или выжег до черноты. Подземная река все еще текла под ногами, но шум становился все громче и резче.

– Почему здесь земля другого цвета?

– К югу от Западного моря, на берегу у зыбучих песков, за красными водами и перед черной водой гордо высится гора Куньлунь. Легендарная столица Небесного императора. Это необычное место. Здесь довольно часто в землю ударяют молнии, поэтому это считается местом небесного наказания.

Однако на этой пустынной бесплодной земле стоял небольшой дом с соломенной крышей.

– А здесь кто-нибудь есть? – спросила лиса у рыбака.

Тот покачал головой, открыл аптечку, которую носил с собой, достал зеленый музыкальный инструмент и начал играть. Звук поднимался в небо и заполнял всю долину, казалось, что на этой обугленной земле начали расти живые растения.

«Какая чудесная мелодия», – подумала лиса.

В доме послышался кашель, а после мужчина открыл окно и обругал рыбака.

– Ах ты негодник! Зачем ты снова явился на гору Куньлунь? От твоей игры у меня разболелись уши!

Лиса присмотрелась. Глаза мужчины словно были затянуты туманом, и он не мог ясно видеть человека перед ним. Должно быть, он использовал какой-то трюк.

– Младший брат, неверно говоришь. Ты избегаешь меня сам. Если я не приду на гору Куньлунь, чтобы навестить тебя, боюсь, я так тебя и не увижу.

– Неважно, видишь ли ты сам меня или нет. – Голос мужчины охрип. – Я – это я, ты – это ты, я не беспокоюсь о тебе, ты не беспокоишь меня.

– Я чувствую ответственность за тебя, – спокойно сказал рыбак. – Ты творишь зло, как я могу стоять в стороне и смотреть?

– Ха-ха! Ответственность? – усмехнулся мужчина. – Когда со мной случилась беда, где ты был?

– Я уже давно говорю тебе, что отводил ребенка к лекарю. – Рыбак сделал шаг к дому. – Когда я примчался обратно в горы, тебя и след простыл.