"И Баньши направляется на Сфинкс," - сказала Юдифь.
"Майкл," - сказал Тодд озадаченным голосом, "та юная леди, которую мы встретили сегодня, ее имя не было... "
"Элис Рэмсботтом," - сказал Майкл с глубоким удовлетворением. "Элис Рэмсботтом, которая "просто случайно" появилась, когда мы выходили из Маунт Роял сегодня. Я думаю, не проверяла ли она наше расписание, чтобы убедиться, что мы прибудем в квартиру Юдифь в правильный психологический момент."
"Но," - эапротестовал Тодд, "Элис спросила нас, не можем ли мы остановиться и выпить кофе или чего-то еще."
"Спорю," - сказал Майкл, "что если бы мы приняли приглашение, ее бы "просто случайно" позвали бы работать, а мы бы вышли вовремя. Случилось так, что мы прибыли рано, но это сработало в нашу пользу."
"Она казалась такой милой девушкой," - сказал Тодд, с недоверием и печальной нотой в голосе.
"Мне она тоже нравилась, когда мы были детьми," - признался Майкл. "Но прошло много лет. Элис сказала, что работает секретарем своего отца. Джордж Рэмсботтом - откровенный консерватор. Как и большинство консерваторов, он категорически против нашего союза с Грейсоном. Если подумать, Бабетта Рэмсботтом, мать Элис, также выступала против этого, но с либеральной позиции. Изоляционизм, вероятно, единственный пункт, в котором либералы и Консервативная ассоциация действительно согласны. Значит, Элис могла работать на любого из своих родителей."
"А она казалась такой милой девушкой," - повторил Тодд.
"Тюрьмы полны "милыми девушками", лейтенант Лиатт," - заметил Винсент. "Должен сказать, ваше высочество," - продолжил он, обращаясь к Майклу, "- что, по моему, ваши рассуждения имеют смысл."
"А сфинксианская эскадра может выделить нам истребители?" - спросил Майкл.
"Вероятно, возникнут некоторые вопросы," - ответил Винсент, и Майкл понял, что это было огромным преуменьшением. "То, что я назначен непосредственно к вам, должно означать, что их зададут потом. Фактически я, вероятно, могу организовать целую роту, готовую двинуться и окружить периметр поместья, если хотите."
"Хочу," - сказал Майкл мрачно,и Винсент наклонил голову в быстром формальном подтверждении приказа принца.
"В таком случае, ваше высочество, я вероятно буду занят на комме."
* * *
12
"Майкл, я не думаю, что Баньши направляется на обычную орбиту," - сказал Тодд Лиатт. "Посмотри сюда."
Майкл сунул голову в пилотскую кабину и нахмурился. Тодд был прав. Вместо того, чтобы встать на одну из низких орбит, которые маленькие корабли, вроде Банши и Огапоге, обычно использовали для встречи с пассажирскими шаттлами, катер, очевидно, направлялся на гораздо более высокую орбиту.
"Они направляются к этой грузовой платформе," - сказал Тодд, указывая на радиомаяк. "Станция Аслан," - добавил он.
"Винсент," - позвал Майкл через плечо. "Я думаю, добавился новый фактор."
"Мы ошибались насчет Рэмсботтомов?" - спросила Юдифь напряженным голосом, и Майкл слегка улыбнулся ей. Сколько встревоженных матерей сказали бы "мы" в подобном случае вместо "ты", подумал он.
"Я так не думаю," - ответил он. "Станция Аслан - это платформа пересадки грузов и пассажиров, которой, как оказалось, управляет компания Тимберлейк Инкорпорейтед на условиях долгосрочной аренды у Астроконтроля."
Ее лицо просветлело, и Майкл посмотрел на Валлесса.
"Я думаю, нам понадобится разрешение на стыковку, Винсент. Можете ли вы организовать это, не упоминая моего имени? Просто милый, простой, маленький гражданский запрос на стыковку?"
"Думаю, я смогу устроить это, ваше высочество," - согласился Винсент и снова склонился над коммом, в то время как Баньши направилась прямо к платформе. Ее очевидно ожидали и готовились к стыковке, и Майкл нахмурился, когда Баньши встала в стыковочные рычаги и к ней выдвинулась посадочная труба.
"Проблемы, Винсент?" - тихо спросил он, пока Тодд плавно остановил Огапоге по отношению к платформе. Похоже, поблизости было много небольших судов и тяжелых шаттлов, и никто не торопился вводить Огапоге в очередь на подход.
"Боюсь, что так, ваше высочество," - признал Винсент. "Кажется станция очень загружена в это время дня."
Глаза лейтенанта и Майкла встретились и принц нахмурился.
"Ты думаешь, они действительно так заняты?" - спросил он. "Или это просто уловка, чтобы держать нас плавающими здесь?"