ГЛАВА 5
Джорджия
— Проснись и пой, Джорджия, — поет надо мной женский голос. Свет заливает комнату, атакуя мои глаза еще до того, как я полностью проснулась. Я застонала и вжалась лицом в подушку, пытаясь хоть немного отгородиться от реальности. Прошлой ночью я спала беспокойно. Каждый раз, когда я закрывала глаза, напряжение дня наваливалось на меня, заставляя просыпаться. Сон пришел только под утро.
Но увы, это чересчур веселое существо, стоящее у кровати, не отговоришь.
— Давай, вот кофе. Вы, американцы, любите кофе с утра первым делом.
Я переворачиваюсь, чтобы получше рассмотреть своего мучителя. Надо мной стоит миниатюрная женщина на вид лет шестидесяти. На ней нет униформы, но в ней определенно чувствуется профессиональный вид: стильные очки и серебристые волосы, собранные в шиньон.
Если я закрою глаза и помолюсь достаточно усердно, мне будет интересно, уйдет ли она.
— Боюсь, что нет. — Она смеется, и я понимаю, что высказала эту последнюю мысль вслух. — Я Наталья Кашина и работаю у Козловых. Андрей просил меня помочь тебе обустроиться.
Обустроиться? Как будто я наслаждаюсь пребыванием на элитном курорте. Этих людей слишком много.
Я сажусь, любопытство прогоняет худшую часть моей сонливости. Обустроиться — это последнее, что я планирую сделать. Я проснулась с вновь обретенной решимостью убраться отсюда к черту.
— Андрей, э-э, господин Козлов сегодня утром свободен? — Я спрашиваю.
Она улыбается.
— Можешь звать его Андрей. Он не любит формальностей. — Она смотрит на часы, и одновременно с этим другой член прислуги открывает дверь и ввозит тарелку с едой. Завтрак, я полагаю, из-за вкусных запахов, доносящихся ко мне. — Андрей сегодня занят делами, но я сообщу ему, что ты хочешь поговорить, когда он вернется. — Еще одна яркая улыбка. Я хотела бы знать, почему она так чертовски счастлива, работая на кучку смертоносных бандитов?
— Я здесь, чтобы помочь тебе со всем, что тебе может понадобиться, — продолжает она. — Я взяла на себя смелость заказать доставку на завтрак. Я думаю, ты голодна.
Мой урчащий животик — это достаточный ответ. Наталья хлопает в ладоши, перенаправляя мое внимание обратно на нее.
— Я не знала, что тебе нравится, поэтому позаботилась о том, чтобы у нас было всего понемногу. — У подножия кровати поднимаются тарелки из нержавеющей стали, открывая доступ к выбору деликатесов. Наталья машет рукой над разворотом. — У нас есть копченая рыба на картофельных драниках, русский черный хлеб со свежим маслом, syrniki, блинчики с сыром и фруктовыми консервами, и мое самое любимое — sharlotka, простой яблочный пирог.
Странность этой ситуации поражает меня до глубины души. Почему мне кажется, что я отдыхаю на каком-то роскошном курорте, а не нахожусь в плену? Великолепная обстановка, шикарное постельное белье, новый гардероб и завтрак, доставленный в мой номер. С кофе!
Я качаю головой. Хоть жилье и пятизвездочное, но я все еще здесь пленница и не позволю себе самоуспокоиться.
Встав с кровати, я закутываюсь в халат, который протягивает мне Наталья. Она жестом предлагает мне сесть в кресло за маленьким столиком в углу. Загружая тарелку от моего имени, она ставит ее передо мной вместе с обещанной чашкой кофе, а затем возвращается, чтобы приготовить себе еще одну.
Все выглядит невероятно. Я даже не пытаюсь завязать светскую беседу. Я ныряю, наслаждаясь каждым кусочком.
Наталья усмехается мне.
— Что ты думаешь?
— Это потрясающе, — говорю я между глотками. Я никогда раньше не пробовала русскую еду, даже когда жила в доме Олега, и я приятно удивлена, но я не хочу, чтобы Наталья думала, что вкусной еды достаточно, чтобы заставить меня остаться здесь. — Но я скучаю по приготовлению пищи для себя и своего отца. Я очень скучаю по отцу.
— Конечно, — сочувственно отвечает она, но больше ничего не говорит, заставляя меня задуматься, как много она знает.
— Итак, — осторожно спрашиваю я, — какую работу ты здесь выполняешь?
Она откусывает кусок блина и задумчиво жует.
— Всего понемногу. Я беру на себя административную работу семьи Козловых и помогаю вести домашнее хозяйство. А теперь Андрей попросил меня позаботиться о тебе.
— Почему? Я здесь ненадолго, и обо мне не нужно заботиться.
Она наклоняет голову.
— Посмотрим.
Я не трачу свое дыхание на споры с ней. Именно Андрея мне нужно убедить… или, скорее, сбежать от него.
— Хорошо, — говорю я, комкая салфетку и отодвигая тарелку. — Так в чем твое дело? Как ты пришла работать на смертоносную банду мафиози?