В худшем случае? Черт, я не могу даже думать об этом. Скорее всего, все закончится тем, что мое тело будет плавать в реке лицом вниз.
Дрожь пробегает по мне, когда я откусываю блины и стону от хруста икры, наполняющей мой рот.
— Это невероятно, — восхищаюсь я. Даниил усмехается, а Лео кряхтит в знак согласия. — И шампанское, — говорю я, отпивая глоток сочных пузырьков, скользящих по моему горлу. — Я никогда не пробовала такого кремового и гладкого шампанского.
Лео поднимает брови.
— Это Louis Roederer, Cristal Brut Бутылка за двадцать тысяч долларов.
Я кашляю в свой кулак. Преступления, безусловно, хорошо оплачиваются.
— Ну что ж, выпьем за это. — Я протягиваю свой фужер, и после секундного колебания они звенят своими бокалами с моим. Я твердо решила сделать этот ужин как можно более приятным; они будут обожать меня, когда мы закончим трапезу.
Лео бросает на меня холодный любопытный взгляд, словно пытаясь понять, что стоит за моим энтузиазмом.
— Расскажи нам о сегодняшней тренировке.
— Что? Разве вы не получаете полный отчет обо мне каждый день?
— Конечно, получаем, — подтверждает он, — но мы спрашиваем твое мнение.
Тогда все в порядке. Я выбираю быть честной.
— Мне не интересно брать в руки оружие. Оно меня пугает, и я, честно говоря, не думаю, что когда-нибудь смогу им воспользоваться. Но мне нравится крав-мага, хотя это адская тренировка, и я едва могу сесть в туалет, потому что мне очень больно. А месье Косе великолепен. — Я пожимаю плечами. — Но я еще не супер-шпион и не знаю, стану ли когда-нибудь.
— Да, мы слышали, что ты не очень любишь оружие. — Лео тяжело вздыхает. — Но это важная часть твоего обучения. Тебе нужно использовать пистолет.
Мои брови сошлись вместе.
— Почему?
Даниил делает паузу в середине откусывания, затем опускает вилку.
— Все может случиться, когда ты будешь находиться на базе Антонова. Тебе нужно быть готовой.
— Верно. — Я тяжело сглатываю и меняю тему, прежде чем они смогут подтолкнуть меня дальше. — Есть что-нибудь о моем отце? Мне бы очень хотелось поговорить с ним в ближайшее время.
Лео откидывается назад и складывает руки на огромной груди.
— Твой отец в безопасности под нашей защитой. Ты должна чувствовать облегчение.
— Да, облегчение, — бормочу я. — Облегчение от того, что я нахожусь в плену у русской мафии, или облегчение от того, что они заставляют меня работать на них? Пожалуйста, уточните, какая часть должна принести мне облегчение.
На мгновение воздух между нами застыл, и никто не произнес ни слова.
Так и хочется разинуть рот.
Но через мгновение Даниил посмеивается, а Лео улыбается своей скрытной улыбкой, и я не могу не присоединиться. Думаю, даже у больших плохих бандитов есть чувство юмора.
— Туше. Пункт сделан. Не думай обо всем этом сегодня вечером. — Даниил машет вилкой в воздухе. — Мы здесь не для того, чтобы говорить о делах, мы здесь, чтобы развлекаться.
— В таком случае. — Я выпрямляюсь на сиденье. — Поскольку я уверена, что вы чертовски меня изучили, как насчет того, чтобы рассказать мне больше о своей семье?
Губы Лео кривятся от отвращения.
— Что ты хотела бы знать?
— Я понимаю. Никаких секретных мафиозных штучек. Но мне любопытно. Где вы все выросли?
— Здесь, в США, — говорит Даниил, задумчиво жуя. — В отличие от большинства семей, мой отец построил свою империю в Штатах.
— Так эта вражда с Антоновыми, как она началась?
Братья переглядываются, после чего Даниил пожимает плечами и говорит Лео:
— Это справедливо. Эта вражда, как ты ее называешь, восходит к России. Мой отец был членом Братвы Антоновых, когда отец Олега, Алек, был паханом. Не вдаваясь в подробности, когда Алека убили, моему отцу больше не разрешили оставаться в братстве. Он приехал на Брайтон-Бич и основал свою собственную империю. — Даниил улыбается, но улыбка не доходит до его глаз.
— Рада, что мы наконец-то завоевали доверие. — Я надеюсь, что его разговорчивое настроение сохранится; Меня разрывает вопрос. — Кстати говоря, вы уже нашли Олега?
Официант движется вперед, словно хочет наполнить все наши стаканы, но Лео останавливает его рукой.
— Мы перейдем на белое бургундское.
Если бы я не знала, я бы подумала, что они пытаются меня напоить.
— Пока нет, — неопределенно отвечает Лео.
— Собираетесь ли вы поделиться более подробной информацией? — сладко спрашиваю я, разрезая кусок рыбы.
— Как только будет что-то, чем стоит поделиться. — На челюсти Лео дергается мышца. Он наименее самонадеянный из братьев, счастлив сидеть в тени и наблюдать за всеми остальными. Хотя я не ожидаю, что он откроется, я нажимаю еще немного.