В "Ветре над водой" я позволил себе некоторую вольность с формой, создав свой собственный гибрид, состоящий из пяти слогов, за которыми следуют две строки по семь слогов каждый. Я также позволил себе некоторые другие вольности в отношении темы и содержания. Традиционное хокку сосредоточено вокруг природы. Эти стихи, однако, об ужасе, безумии, боли и печали, хотя я пытался сосредоточить многие из них на естественную обстановку.
В дополнение к хокку этот сборник содержит форму японской поэзии, называемую чока, которая состоит из чередующихся строк из пяти и семи слогов, заканчивающихся двумя заключительными строками, каждая из которых состоит из семи слогов. Этот тип поэзии - единственная классическая японская форма, которая имеет открытую длину, иногда содержащую от 50 до 100 строк. Его более короткая форма, танка, состоит из пяти строк стиха, состоящих из пяти слогов, за которыми следуют семь слогов, за которыми следуют пять слогов, за которыми следуют две строки по семь слогов в каждой, как в чоке. "Не его мать", "Потребление" и "Альфа и Омега" являются примерами танка.
Есть еще одна форма, которую вы найдете в этом сборнике, и она вовсе не японская, а корейская по происхождению. Она называется сиджо. Рич Ристоу познакомил меня с этой формой, думая, что она станет хорошим дополнением к сборнику. Хотя структура сиджо не столь жестка, как хокку или танка, в ней есть очень определенный и почти точный лирический размер. На самом деле, сиджо были написаны для того, чтобы их пели, хотя я бы не рекомендовал пытаться петь "Этот старый дом боли и горя" и "Луна охотника". Сиджо - это три строки стиха, каждая из которых состоит из пятнадцати-семнадцати слогов. Каждая строка может быть далее разбита на четыре строки по три-пять слогов. Этот сборник содержит мои первые и единственные попытки писать в этой форме, хотя вряд ли они будут последними. Благодарю Рича за то, что он обратил мое внимание на сиджо.
Так зачем браться за такие сложные формы, когда верлибр намного проще и популярнее? Это все равно, что спросить меня, почему я дерусь, а не играю в баскетбол, или бегаю марафоны вместо того, чтобы валяться на диване с видеоконтроллером в одной руке и пивом в другой, или почему я пишу ужасы, когда проще было бы написать роман или романтику. Отдыхать с девяти до пяти. Я делаю это именно потому, что это непросто, потому что это вызов, с которым не каждый висячий член может справиться, и потому что мне это нравится. Каждое слово, каждый слог были трудом любви. Надеюсь, вам это тоже понравится.
Рэт Джеимс Уайт
Перевод: Влад Авербах