Выбрать главу
14. Усюди у нього є руки, і ноги, і очі, Воно проникає, де тільки проникнути хоче.
15. Чуттями всіма володіє, од всіх незалежне, Нічим не обмежене, в проявах власних безмежне.
16. Незрушне воно і ніколи не знає спокою, Далеке й близьке, у тобі воно й поруч з тобою.
17. У всьому воно і постійно у сутності власній — І творить істоти і знищує їх одночасно.
18. Воно — світло світу, воно — протилежність темноті, Знання і мета, воно в кожній присутнє істоті.
19. Так поле, знання, та предмет пізнання поясняю: Збагнувши це, бхакта мій в моє бування вступає.
20. Іще необхідно пракріті й пурушу розкрити. Вони — віковічні, та зміни ідуть від пракріті.
21. Пракріті-природа — основа причинності й дії, Пуруша-душа — це страждання і радості вияв.
22. Пуруша прямує до ґун — до гармонії, вроди, Приводить поєднання їх до обнови природи.
23. Великий Владика, твердий, непідкупний, незрушний, Найвищий Господь — ось хто в тілі пракріті — пуруша.
24. Хто з ґунами разом пракріті й пурушу пізнає — Хоча і живе, та народжень нових не зазнає.
25. Одні пізнають в собі Господа силою мислі, А інших до нього приводять діла безкорислі.
26. І ті навіть смерть подолають свою, що учення Про Бога приймають від інших, немов одкровення.
27. Хто бачить: Всевишній пронизує кожну істоту, У плинному вічне той спостерігає достоту.
28. Хто Господа бачить у всьому і всюди незмінно, Не шкодить собі, іде шляхом найвищим постійно.
29. І той, хто збагнув, що природа всі звершує дії, А розум — без-дія, той справжнім знанням володіє.
30. Той також до брагмо приходить, хто передбачає, Що кожна частина у цілому перебуває.
31. Знай, Атман ніколи й ні в чім не плямується ділом, Він непроминальний, хоча й нерозлучний із тілом.
32. Як простір не плямиться, в кожну проникши щілину, Так в кожному тілі не плямиться Атман, мій сину.
33. Як сонце єдине освітлює гори і доли, Так само і поля господар освітлює поле.
34. До Бога ідуть, хто зумів оком мудрості вздріти Звільняння істот від тілесної форми — пракріті».

ПІСНЯ ЧОТИРНАДЦЯТА

ТРИ ҐУНИ ПРИРОДИ

1. «І є ще найвище знання, — мовив Крішна, — пізнали Аскети його і здобули у нім досконалість.
2. Хто сперся на нього, в мою проникає основу, Той смерті не знатиме і не народиться знову.
3. Є лоном моїм вічне брагмо, я кидаю в нього Насіння своє для народження всього земного.
4. Для всякого тіла, де здатне воно виникати, Лиш я — його батько, а брагмо одвічне — це мати.
5. І саттва, і раджас, і тамас — це ґуни пракріті, Що тіло одвічного міцно зшивають, як ниті.
6. З них саттва — побожність, нема на ній жодної плями, Вона наділяє нас щастям, здоров’ям, знаннями,
7. І раджас — це пристрасть, і ким вона заволодіє — Пов’яже його нерозривними узами дії.
8. А лінощі, заздрість, невігластво зроджує тамас — Брехливими всіх вона прагне приспати устами.
9. До щастя зве саттва, а раджас до пристрасті манить, Породжує неуцтво тамас, і розум туманить.
10. Подолані раджас і саттва — підноситься тамас, А раджас і тамас побореш — то саттва зосталась.
11. Допоки вона перевагу утримує, доти Струмує проміння знання від твоєї істоти.
12. А гору бере почуття із потребою дії — Всією істотою раджас тоді володіє.
13. Коли зледащів хто, зробився байдужим до всього — Це тамас святкує в єстві у його перемогу.
14. При саттві в людини земні завертаються строки, Й вона потрапляє туди, де боги і пророки.
15. Знай, пристрасні, вмерши, у кармі відроджені будуть, А темні відродяться знову із лона облуди.