Стих 2.16 [7, 8, 10, 14, 15]:
У нереального нет истинного бытия, а реальное никогда не перестает быть. Невидимый Дух (сат, Атма) вечен и неизменен, а видимый мир, включая физическое тело, преходящ. Так созерцающие высшую истину описали природу вечной реальности и временной иллюзии.
Стих 2.17 [7, 8, 17]
Знай же: то, чем пронизано материальное тело, неразрушимо. Никто не может уничтожить бессмертную и животворящую душу или причинить ей вред.
Стих 2.18 [3, 4, 5, 8, 15, 17]
Только эти плотские одежды, называемые храмом души, конечны и подлежат прекращению существования, как рассеиваются тени в свете яркого солнца. А живущее внутри Я, являющееся носителем тленного тела, остаётся неизменным, непознаваемым, неуничтожимым и беспредельным. Вооруженный этой мудростью, О Потомок Бхараты (Арджуна), не пренебрегай своим религиозным долгом, а сражайся!
Стих 2.19 [2, 7]
Тот, кто считает живое существо убийцей, так же как и тот, кто думает, что оно может быть убито, не обладает знанием и оба пребывают в заблуждении, ибо душа (истинное я) не убивает и не может быть убита.
Стих 2.20 [3, 4, 8]
Душа не рождается и не умирает. Ее бытие не имеет ни начала, ни конца. Будучи нерожденной и вечной, душа нетленна. Она неистощима, бесконечна и вечно юна, хотя и древнее всего. Она неизменна и не подвержена влиянию времени, рождение и смерть тела не затрагивают ее.
Стих 2.21 [4, 7, 16, 17]
Тот, кто постигнул вечное начало, не созданное материей и скрытое от чувств, тот знает, что исчезнут представленья, но истинная вещь не исчезает. О Партха, как может человек, который знает, что душа является неразрушимой, вечной, нерожденной и неизменной, убить кого-нибудь или быть причиной уничтожения другого, или заставить убивать других? О Арджуна, кто может быть убит?
Стих 2.22 [1, 3, 7, 8, 9]
Как человек, сбросив с себя старые и обветшавшие одежды, надевает новые, также и, сносив это тленное тело, душа входит в новую плоть, оставив пришедшую в негодность и бесполезную оболочку.
Стих 2.23 [3, 7, 8, 9, 11, 16]
Душу невозможно пронзить, поразить или расщепить ни одним видом оружия, опалить огнем, смочить водой, растворить никакой жидкостью, а также иссушить ветром.
Стих 2.24 [1, 3, 7, 12, 15, 16, 17]
Эту индивидуальную душу нельзя разбить на куски, растворить, сжечь или иссушить. Изначальная, неизменная, неуязвимая, неделимая, всепроникающая, неподвижная, непоколебимая, стойкая и вечная, она пребывает повсюду, и всегда сохраняет свои свойства. Она - сила, жизнь и движение вселенной.
Стих 2.25 [1, 6, 7, 8, 9, 17]
Душа невообразима, не объяснима, не проявлена, непостижима и неизменна. Ничто не может воспрепятствовать ее движению. Глубоко скрыта она от внешних ощущений, её невозможно почувствовать и познать эмпирически. Шесть этапов преобразования материи, такие как рождение и смерть, ее не затрагивают. Зная всё это, ты не должен сокрушаться и скорбеть о теле.
Стих 2.26 [9, 16, 18]
Даже если ты думаешь и представляешь, что атма непрестанно рождается и умирает, у тебя всё равно нет причин оплакивать её и горевать, о могучерукий Арджуна.
Стих 2.27 [1, 7, 8, 9, 10]
Воистину смерть назначена для рожденного, а умерший непременно воплотится вновь согласно своим прошлым поступкам. Поэтому тебе все равно придется исполнить свой долг, и нет нужды скорбеть о неотвратимости того, что неизбежно.
Стих 2.28 [4, 9, 17]
О Бхарата, все существа до своего рождения сокрыты в едином и великом бытии, откуда они потом проявляются, и после смерти, погружаясь в него, снова уходят в непроявленное состояние. Так о чём же тогда горевать?
Стих 2.29 [4, 7, 8, 9, 11, 16, 17]
Одни смотрят на душу, как на чудо, другие говорят о ней с изумлением, а третьи, кто речам о Запредельном и Вечном внимают, поражаются, услышав, что она полна чудес. И хоть много говорят о бесконечном духе, и многие поверили в него, но невозможно внешними ощущениями познать душу, сокрытую тайной.
Стих 2.30 [2, 4, 7, 10, 15, 16, 18]
О потомок Бхараты, тот, кто обитает в этом теле, вечен, неприкосновенен, неуязвим и неразрушим, невозможно убить или уничтожить ни одно живое существо. Поэтому недостойно тебе горевать, оплакивая смертных.
Стих 2.31 [2, 4, 7, 8, 10, 14, 17, 18]
Более того, сознавая свой моральный долг, тебе не прилично дрожать и колебаться, Арджуна, ибо нет ничего более желанного для кшатрия, чем праведная битва за божественную справедливость, честь и религиозные принципы.