Выбрать главу
36. Игра в кости — среди хитрецов Я, среди славных Я — великолепье, Я — решимость, Я также — победа, а у добрых — сама доброта их.
37. Среди рода вришнийцев Я — Кришна, среди Панду сынов — Арджуна, среди мудрых молчальников — Вьяса, Ушанас Я — среди поэтов.
38. Среди тех, что колотит, — дубина, у идущих к победе — хитрость, среди тайных вещей Я — молчанье, Я для знающих — знанье, Партха.
39. То, что семя существ растущих, — это тоже Я, знай, Арджуна: ни живущего, ни неживого существа без меня не бывает.
40. Всё ж конца невозможно достигнуть Моих дивных вибхути, Партха; этих форм всё многообразье Я назвал тебе лишь для примера.
41. Если кто-нибудь здесь полон силы, необорной мощи иль счастья, это всё рождено в нём частицей Моего, знай, великолепья.
42. Впрочем, в знании многообразном пользы Я для тебя не вижу; знай одно: этот мир пребывает бытия Моего лишь частицей.

Глава 11

Арджуна сказал: 1. Высочайшую дивную тайну, именуемую «адхьятман», Ты из милости мне поведал, тем рассеяв моё ослепленье.
2. От Тебя ведь, о лотосоокий, я обрёл совершенное знанье о рожденье существ и смерти, о бессмертном Твоём величье.
3. Ты таков, о Владыка великий, как Ты сам мне сегодня поведал. Но теперь, Пурушоттама, дай мне лик Твой царственный въяве увидеть.
4. Если Ты, Господин, полагаешь, что его лицезреть я способен, то тогда, о Владыка йоги, покажи мне свой облик бессмертный.
Благой Господь сказал: 5. Хорошо! Так смотри же, сын Притхи, Мои тысячевидные формы: дивным красок многообразьем и цветов они здесь воссияют.
6. Посмотри! Во Мне адитьи, васу, рудры, ашвины, также маруты, чудеса многочудные, прежде недоступные зрению смертных.
7. Неподвижный и движимый мир весь в этом теле сейчас будет явлен; всё, о чём только, Партха, помыслишь, ты во Мне лицезреть это сможешь.
8. Но своим человеческим оком ты увидеть Меня не способен: Я дарю тебе новое зренье властью йоги Моей чудесной.
Санджая сказал: 9. Так сказал. А затем этот Хари, этот йоги великий Владыка, высочайший свой царственный облик показал изумлённому Партхе.

10. Глаз бессчётных зрачками глядел Он, уст бессчётных губами шептал Он, форм невиданных и украшений и оружий бессчетность являл Он.
11. Сонмом дивных уборов сверкал Он, ароматами благоухал Он; беспредельный Господь всюдуликий, бог богов, чудеса все вмещал Он.
12. Если тысячи солнц свет ужасный в небесах запылает разом — это будет всего лишь подобье светозарного лика махатмы.
13. Как бы собранный вдруг воедино целый мир, всех существ бесконечность пред собою тогда увидел в теле бога богов сын Панду.
14. И тогда изумлённый Арджуна, божеству поклонившись всем телом, руки вместе сложив, промолвил, ощущая восторга трепет:
Арджуна сказал: 15. Вижу богов я в Твоём, Боже, теле, вижу существ разновидные толпы, вижу на лотосе Брахму-владыку, вижу провидцев, божественных змиев.
16. Многоутробного, и многорукого, и многоликого, и многоглазого — вижу Я мир весь в Тебе, Вишварупа! Нет ни конца у Тебя, ни начала.
17. Диск с булавою подняв, о безмерный, Ты, труднозримый, в короне сияешь, блеск Ты, сияние, жа́ра лавина, ярость огня, всепалящее солнце.
18. Ты — цель познанья, Ты — вечность бессмертья, Ты — высочайшая мира обитель! Ты — вечной Дхармы хранитель нетленный! Ты — вечносущий Пуруша! — так знаю.
19. Ты — без начала, конца, середины, очи Твои — словно месяц и солнце; ярого пламени мощью безмерной лик Твой вселенную испепеляет.