Можно сказать, что обращение к «общечеловеческим чувствам» вообще характерно для работы Лондонского радио. В первый день 1974 года Би-Би-Си провела незначительную по теме и не имевшую к тому же видимых связей с политикой передачу. Просто в первый новогодний день Би-Би-Си решила повеселить своих слушателей и документально показать, как в студиях Буш-Хауса происходит запись передач на русский язык. В студию приходит некий государственный или общественный деятель, который заявляет, что хорошо знает русский язык и сам прочитает подготовленный им текст. Начинается запись, и на первом же предложении знаток русского языка сбивается, смешно коверкая слова. Еще одна попытка — и тот же результат. Он смущенно извиняется, уже по-английски. Следующая сценка: ошибается профессиональный диктор… Наконец появляется Гольдберг. И у него, оказывается, есть трудности при чтении русского текста.
Все это выглядит смешным, забавным… Би-Би-Си не отказывается от того, чтобы позабавить аудиторию. Но цель передачи все-таки в другом. Во-первых, явно желание продемонстрировать, что политика далеко не единственная тема Буш-Хауса (с этой же целью делаются и многие другие «образовательные» и «развлекательные» программы). Во-вторых, демонстрируя без всякого беспокойства то, что делается у него за кулисами, Буш-Хаус старается показать, что ничего противозаконного и предосудительного там не совершается. В-третьих, и это самое главное, сотрудники Буш-Хауса представлены с «общечеловеческой» стороны: наши работники — обычные люди, которые ошибаются, смеются, смущаются, путаются в словах; между ними и вами нет никакой разницы… Все это типичные приемы, которые должны вызвать у аудитории «мы-чувство», преодолеть барьер между пропагандистом и объектом пропаганды. Это чувство, при возникновении которого у слушателей пропагандист может считать задачу завоевания доверия почти решенной.
Подобная тактика призвана внушить слушателям, будто радиостанция относится к ним с дружелюбием и пониманием. «В лице Би-Би-Си, — иронически замечает В. Осипов, — вы имеете организацию, редкостную по участливости к советскому народу…»[160].
Сообщая время от времени положительные факты о Советском Союзе, корпорация, несомненно, стремится произвести впечатление добросовестности своей информации. То она говорит об успешных гастролях Большого театра, то о значении совместного космического эксперимента «Союз» — «Аполлон», то об огромной популярности советских гимнасток. Иногда Буш-Хаус даже позволяет себе произнести несколько одобрительных фраз по поводу тех или иных событий в социально-экономической жизни нашей страны. Расчет здесь прост. Реакция слушателя должна соответствовать схеме: если Би-Би-Си говорит о наших реально существующих успехах, то так же реальны и наши недостатки, которые она критикует… Прием, несомненно, из области внушения.
Но, разумеется, гораздо больше Би-Би-Си критикует. И здесь ее приемы тоже основаны на использовании человеческих эмоций. Выше уже говорилось о методе «драматизации факта», когда какое-то одно событие, один факт, эпизод, далеко не самый характерный, превращается усилиями Буш-Хауса в главную тему дня или недели. Выступая с нападками на СССР и другие социалистические страны, Би-Би-Си нередко прибегает к этому методу, извращая «информационную картину» действительности. Ясно виден расчет Би-Би-Си на то, что человек, говоря словами В. И. Ленина, даст себя «подавить известному числу печальных и горьких фактов» и потеряет «способность трезво учесть силы»[161]. Иными словами, речь опять идет о воздействии на чувства людей, о «психологическом давлении», о том, чтобы не дать возможности трезво рассуждать, анализировать, сопоставлять…
Искусство дезинформации, которым, несомненно, владеет Буш-Хаус, проявляется в каждой программе, но конкретно зависит от того, что, кому и с какой целью вещает Би-Би-Си.
Глава IV
«Обмен информацией» или «легкие формы подрывной деятельности»?
И ныне, как и двадцать лет назад, Би-Би-Си повторяет: «Наша цель — объективно информировать мир о последних событиях». Этими словами всегда прикрывалась политическая направленность пропаганды. А в настоящее время прибавилось стремление приспособиться к условиям разрядки и одновременно воспользоваться атмосферой расширяющихся обменов и контактов в своих целях.