Выбрать главу

Сега Грег против волята си прекарваше повече време в залата на командния сектор. Той чакаше. Отначало се опитваше да си внуши, че се навърта тук по някаква работа, и си намираше правдоподобни обяснения. Но скоро си призна, че очаква с мрачно нетърпение момента на срещата. Все по-често прекарваше часове наред в креслото пред пулта, вперил поглед в примигващата невинна информация на големия екран или увиснал под стъкления купол, сякаш се мъчеше да открие в дебрите на звездния свят единствената проблясваща точка, от която идва заплахата.

Корабът оставяше след себе си милиони километри и напрежението на малкия му екипаж нарастваше. Стас също се опитваше да скрие, че е разтревожен, но все по-често идваше в командната кабина и стоеше мълчаливо, стараейки се да не безпокои капитана. Усещането за реална, но засега нематериализирана в някаква конкретна форма заплаха твърдо се беше настанило във въздуха. И двамата пилоти искаха този миг да настъпи по-бързо, по-скоро да видят врага, защото очакването на неизбежния сблъсък винаги е тягостно, особено ако ще бъде среща с жесток и смъртно опасен противник. Най-сетне, когато и двамата членове на екипажа бяха на пилотските си места, това стана.

Екранът избухна в тъмночервено — сигнал за тревога втора степен, и върху него изпъкнаха ярките наситено зелени букви SOS. А отдолу забягаха цифрите на координатите от пеленга. На фона на сирената изкуственият глас на компютъра веднага дублира уловената радиограма: „Приет е сигнал за бедствие, приет е сигнал за бедствие. Си Ай 12 моли за помощ, Си Ай 12 моли за помощ“.

Грег включи дешифрирания сигнал на прослушване. Както и очакваха, той бе извънредно слаб, понякога съвсем заглъхваше. Можеха да се различат само номерът на кораба и координатите му. Причините за аварията и останалата информация се губеха в космическите шумове. Изкривеният сигнал и необичайно слабата му мощност, въпреки че обектът беше относително близо — всичко това напълно отговаряше на работната хипотеза на Карпентър. Версията, че Би Джей 86 е бил унищожен, за да заграбят товара му, започна да се потвърждава.

— И тъй — отсече Грег, тежко изговаряйки думите, — настава най-интересното. Оказахме се добра стръв. Сега остава да им преседнем на тези акули.

Компютърът изчисли параметрите на маневрата и новия курс към обекта. На екрана се появи карта с траекторията на полета.

— Така-а — проточи Стас, съсредоточено разглеждайки маршрута, — ще се наложи да навлезем в горния слой на астероидната мантия.

— Нищо — отвърна Грег. — Граничната област на мантията е по-добре, отколкото средните й слоеве. И още по-добре от центъра на пояса. За по-безопасно ще намалим скоростта и ще минем бавно през нея. — Той се усмихна и добави: — Приятелчетата искат да се презастраховат и на всяка цена да ни принудят да приберем големите антени. Какво пък, ще направим всичко, каквото желаят.

Няколко минути по-късно малката навигационна антена предаде съобщение до кораба-примамка, че Би Джей 90 е променил курса си и бърза на помощ. Корекционните двигатели измениха ъгъла на реактивните струи и корабът в плавна дъга зави на 90 градуса от предишния си маршрут. Главният двигател изстреля къс импулс и Би Джей 90 се отдели от обичайния междупланетен път, навлезе в рядко посещаваната и опасна периферия на метеоритния пояс.

Грег седеше в креслото и нещо съсредоточено мислеше. Вторият пилот наблюдаваше метеоритната обстановка върху големия екран и как компютърът непрекъснато маневрира с рулевите дюзи, прокарвайки сложен, зигзагообразен път между огромните въртящи се късове с неправилна форма. Тежеше му това мълчаливо очакване и той реши да разсее капитана:

— Слушай, Грег, как мислиш, кои са те и за кого работят? Толкова пъти съм си блъскал главата и все не мога да предположа поне едно нормално нещо.

Капитанът откъсна очи от пулта:

— Хайде да не си мътим главите с такива… Когато успешно приключим, тогава всичко ще се изясни. А ако не те сдържа на едно място, върви тестувай още веднъж имитационните системи на лодката и въоръжението. И ти ще се откъснеш от мислите си, и за техниката ще е добре.