Выбрать главу

Быт 7:1–5

Если мы заглянем в мифы, предания и легенды других народов древности, то увидим, что нет практически ни одного народа, ни одной мифологии, ни одной религиозной системы, где бы не было сказано о потопе, где бы не было сказания о том, как была в какой-то момент своей истории затоплена водами вся земля и в течение этого затопления погибло всё человечество. И когда сравниваешь эти рассказы, понимаешь, что, конечно же, за ними стоит исторический факт.

Сегодняшнему человеку, который знаком с естественной историей земли, не трудно догадаться, что этим историческим фактом является память о последнем оледенении и о той гибели людей в ходе последнего оледенения, которая действительно имела место. В конце палеолита обезлюдели огромные пространства, погибла так называемая мустьерская цивилизация. И на землях, где существовали некогда люди типа мустье, уже потом никто больше не жил вплоть до неолита. Что же касается наводнения, которое описывается практически в любом сказании о потопе, то, конечно же, здесь имеются в виду те наводнения, к которым приводило таяние последнего ледника. Многие геологи и историки Земли как планеты считают, что с этим совпал и период сильных дождей, который соответствовал оледенению, но только в более южных широтах, в тех широтах, до которых не дошли льды. Из истории более позднего времени нам известно, что те племена, у которых нет письменности, у которых, казалось бы, нет цивилизации, как, например, жители островов Океании, – всё-таки в памяти своей сохраняют историю столетиями, а иногда даже тысячелетиями, передавая действительно из поколения в поколение в устной форме живую память о том, чтó было. И надо полагать, что именно такая живая память о том, чтó было, – задолго, за несколько тысячелетий до появления первых памятников письменности, до того как культура стала уже помимо человека и помимо живого человеческого организма запоминать, чтó было в прошлом, – послужила источником рассказа о Всемирном потопе. В это время люди всё-таки уже умели помнить историю. Это очень важно понять, об этом очень важно помнить.

Но сегодня нас всё-таки волнует другое: а почему Библия сохраняет этот рассказ, рассказ о Всемирном потопе? И, наверное, чтобы ответить на этот вопрос, необходимо сравнить сказанное о Всемирном потопе в Священном Писании с аналогичными сказаниями в мифологии Шумера, у вавилонян. Я имею в виду эпос о Гильгамеше, и у греков – сказание о Девкалионе и Пирре: миф о супругах, которые сохранили жизнь, свою и людей вокруг себя, в таком же ковчеге, как тот ковчег, на котором некогда плавал Ной. С довольно большим числом подробностей описывается ковчег и в греческой мифологии. Подробный, правда поздний, пересказ мифа о Девкалионе и Пирре сохранил нам Овидий в своих «Метаморфозах»; можно открыть «Метаморфозы» и прочитать этот текст. С не меньшим числом подробностей описывается, как строится ковчег, сколько на нем палуб, какова его конструкция, в вавилонском эпосе – «Сказании о Гильгамеше». И очень подробно описывается ковчег в Священном Писании, в шестой главе Книги Бытия.

Но возникает вопрос, очень важный и существенный: а что отличает библейский рассказ от того, что мы имеем у греков, от того, что мы имеем в Шумере и Вавилоне? Практически для всех рассказов о потопе у других народов характерно то, что после потопа появляются новые люди, генетически с прежним человечеством не связанные. Эти люди, которые тем или иным путем рождаются на земле вновь после потопа, не являются потомками прежнего человечества. Девкалион и Пирра, скажем, по повелению Зевса бросают камни в землю, и из камней, брошенных ими, вырастают новые люди. Из тех камней, которые бросила Пирра, выросли женщины; из тех камней, которые бросил Девкалион, – мужчины. Эти новые люди к тем, которые погибли, уже не имеют прямого отношения, это какой-то новый человеческий род.

В Библии всё не так. В Библии то человечество, которое населяет землю после потопа, генетически, по прямой линии, через свое родословие, связано с прежними людьми, связано с Адамом и его потомками. И это, мне кажется, очень важный момент библейского рассказа, потому что из него видишь, что история непрерывна и ничто не может нарушить ее ход. Мы – внуки и правнуки наших дедов, мы родом из прошлого, из далекого, из бесконечно далекого прошлого. И как бы мы ни хотели забыть о нашей генеалогии, это невозможно. Мы – потомки наших предков, какими бы плохими эти предки ни были, какими бы грешниками ни прожили они свою жизнь на земле. Это, мне кажется, первый урок, который можно извлечь из библейского текста, когда читаем сказание о потопе.