Следует только предупредить читателя, что сегодня на книжном рынке встречаются и подделки под апокрифы. А уж о литературных спекуляциях на евангельские темы и говорить не приходится. Конечно, мечтать не заказано никому, но вряд ли достойно заменять святыни сенсациями, заменять старых бесов новоизобретенными. Вспомним знаменитую «бритву Оккама»: не следует умножать сущности без необходимости.
Православное Священное Писание, изданное по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II, содержит более десятка книг Ветхого Завета, отмеченных как неканонические, – это следствие противоречий между древнееврейским каноном и христианскими Церквями. То есть, по сути, для православия эти книги – равноправные и авторитетные части Священного Писания. Апокрифическое же Евангелие от Фомы, не вошедшее в канон, библеисты ставят так высоко, что называют его «пятым Евангелием».
В начале ХХ века ветхозаветные апокрифы переводил и издавал выдающийся богослов, профессор Казанского университета протоиерей А. В. Смирнов. Наш современник академик РАН С. С. Аверинцев (1937-2004) не только перелагал стихами (т. е. поближе к оригиналу) каноническую Книгу Иова, но и перевел апокриф, известный под названием Славянский Енох. Так что апокрифы, не будучи связаны с религиозной практикой, оказывают значительное влияние на культуру вообще и на библеистику в частности.
Изречения из некоторых апокрифов цитируются и в этом сборнике. В канонической Библии, например, не говорится о происхождении и роли ангелов. В 6-й главе книги Бытие вдруг появляются «сыны Божии» – кто это? Ответ в апокрифах. В Первой Книге Еноха (так называемый Эфиопский текст) сняты некоторые другие противоречия книги Бытие. Очень многое проясняет «Книга Юбилеев» (в ней другое летосчисление: юбилей – это семь седмиц, т. е. 49 лет). А «Заветы двенадцати патриархов» (т. е. родоначальников двенадцати колен – племен Израилевых) – в первую очередь защитительные речи перед потомством братьев вышеупомянутого Иосифа из романа Томаса Манна.
Впрочем, такие подробности – для энтузиастов изучения мира Библии, а для них и без нашего издания написано множество интересных и поучительных книг. Моя задача была более скромной – помочь читателю в первых шагах на пути изучения Священного Писания. Языком Библии напомнить ему звучащую веками истину, которую сравнительно недавно повторил нам подвижник в светской и духовной жизни архиепископ Лука (в миру лауреат Сталинской премии В. Ф. Войно-Ясенецкий, 1877-1961): «Блаженны люди, для которых все так просто и ясно. Им незачем утомлять свое поверхностное мышление глубокой работой изучения и объяснения нового и неведомого. Они всегда объясняют новое и необыкновенное только старым и обыкновенным. Для них безусловно авторитетна только наука, хотя ее аксиомы и гипотезы часто рушатся, как карточные домики, под напором нового и неведомого… Новое принимается только тогда, когда к нему привыкнут».
Вот именно. Нормальному человеку мало смиренно верить в Бога. Он пытается заглянуть Ему в лицо, вступить с Ним в равный диалог. Безуспешность такого диалога неоднократно указана в Библии, она отражена и в этом сборнике. Но человек – не таков. Из его вековечного стремления происходят не только разночтения в Евангелиях и других священных книгах. Отсюда – множество комментариев и толкований, расколов Церквей, ереси и сектантство. Получается некая глобальная диалектика: Божие учение развивается не только с совершенствованием человека, но и в возрастании мудрости Всевышнего.
Владимир Носков
Я есмь сущий
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.
(Откр. 1. 8)