Выбрать главу

— Поклянись, что сыну моему ты не возьмешь в жены девушку из местных, но пойдешь на родину мою, в Месопотамию, и там выберешь ему жену.

— А если не захочет девушка идти сюда, не нужно ли мне вернуть Исаака на твою родину? — спросил раб.

— Нет,— ответил Авраам.— Эту землю Бог завещал моему потомству. Если девушка воспротивится, будешь свободен от этой клятвы.

Поклялся раб, взял десять верблюдов, всякие драгоценности для подарков и отправился в путь. В город Харран в Месопотамии пришел он под вечер и встал у колодца в то время, когда женщины выходят брать воду.

«Вот стою я у источника,— думал раб,— и женщины с кувшинами идут мимо. Есть ли среди них невеста Исаака и как ее узнать? Попрошу-ка я напиться, и та, которая скажет: пей сам и верблюдам твоим дам пить,— та и будет невеста».

Не успел он додумать этих слов до конца, как выходит Ревекка, дочь племянника Авраама, прекрасная и молодая. Набрала она воды, и раб выбежал ей навстречу.

— Дай мне испить из твоего кувшина.

— Пей, господин,— молвила Ревекка и наклонила кувшин.

Раб напился, а она говорит:

— Я и верблюдам твоим начерпаю воды, пусть пьют.

И тут же принялась носить воду верблюдам.

Изумленный раб следил за ней молча, а когда верблюды кончили пить, подал ей золотую серьгу и запястья из золота.

— Чья ты дочь? — спросил он.— И есть ли место для ночлега в вашем доме?

Ревекка сказала ему, чья она дочь и что в доме у них есть где ночевать и чем накормить верблюдов.

Удивился раб, что прямым путем попал к дому брата своего господина.

Побежала Ревекка в дом, все рассказала, показала серьгу и запястья, и тут же навстречу гостю пошел ее брат Лаван. Он расседлал верблюдов, дал им корму, принес гостю воды, чтобы тот умылся, а тем временем приготовили ужин.

— Не буду есть, пока не скажу, зачем я пришел,— заявил гость.

И рассказал об Аврааме, о том, что думал он у колодца.

— А теперь скажите мне, намерены ли вы оказать милость моему господину, или должен я уйти ни с чем? — спросил гость.

— Это дело Божье,— ответили ему брат и отец Ревекки.— Вот Ревекка, бери ее и иди.

Поклонился им гость до земли, вынул золотые и серебряные вещи, а также одежды и щедро всех одарил.

Потом все ели и пили, а поутру начал гость собираться в путь.

— Пусть побудет с нами Ревекка с десяток дней,— сказала ее мать.

Но гость никак не хотел остаться. Тогда Лаван привел Ревекку, и спросили ее:

— Пойдешь ли ты с этим человеком?

— Пойду,— молвила Ревекка.

Получила она отцовское благословение, взяла служанку свою, уселись все на верблюдов и отправились в путь.

Под вечер вышел Исаак в поле, поднял глаза и увидел небольшой караван.

                   Ревекка и раб

И Ревекка увидела Исаака. Быстро спустилась она с верблюда.

— Кто это? — спросила Ревекка раба.

— Мой господин,— сказал раб.

Взяла Ревекка платок и покрылась.

Рассказал раб Исааку обо всем, что он сделал, и ввел Исаак Ревекку в шатер матери своей Сарры. Так стала Ревекка женой Исаака.

АВРААМ

Авраам взял вторую жену, по имени Хеттура, и много еще имел с ней детей. Но все, что было у него, он отдал Исааку. Прожил Авраам сто семьдесят пять лет и был похоронен рядом с Саррой, женой своей.

ИСАВ И ИАКОВ

Исааку было сорок лет, когда Ревекка стала его женой. Двадцать лет не было у них детей, а потом Ревекка родила двойню. Первый ребенок был весь покрыт рыжими волосами, и назвали его Исав, а второй при рождении держал Исава за пятку, поэтому получил имя Иаков, что значит «хитрый».

С возрастом Исав стал искусным охотником, вечно скитался в полях, а Иаков был кроток, никуда не ходил, жил в шатре.

Исаак любил больше Исава, потому что по вкусу была ему дичь, а Ревекка больше любила Иакова.

Раз вернулся Исав с охоты усталый, видит: Иаков варит в горшке красную похлебку из чечевицы.

— Дай мне поесть красного, красного этого. Я устал.

— Я тебя покормлю, если продашь мне свое первородство. После кончины отца я хочу быть главой семьи! — сказал Иаков.

— Что мне толку в первородстве, если я сейчас умру от голода?! — закричал Исав.

— Ну тогда поклянись! — сверкнул глазами Иаков.

— Клянусь!

Так за чечевичную похлебку было продано первородство.

БЛАГОСЛОВЕНИЕ

Постарел Исаак, и притупилось зрение глаз его. Позвал он своего старшего сына Исава и сказал:

— Сын мой, стар я стал и вот-вот умру. Сходи-ка на охоту, принеси дичи и приготовь мне еду. Пусть душа моя благословит тебя, прежде нежели я умру.

Эти слова услышала Ревекка и, когда Исав ушел на охоту, сказала Иакову:

— Сынок, отец хочет благословить Исава. Ну-ка сбегай в стадо, притащи сюда двух козлят, я приготовлю, а ты ему отнесешь, и отец благословит тебя, а не Исава.

— Если отец ощупает меня, он поймет, что я не Исав. Исав — весь в волосах, а я гладок. Как бы проклятие мне не досталось вместо благословения! — испугался Иаков.

— Проклятие я возьму на себя, сынок.

Принес Иаков козлят, приготовила их Ревекка, а шкурой козлиной обложила руки и шею Иакова. Взяла она богатую одежду старшего сына и одела в нее младшего. С хлебом и кушаньем Иаков пошел к отцу.

— Кто ты, сын мой? — спросил отец.

— Я — Исав, первенец твой,— произнес Иаков.— Все я сделал, как ты велел. Встань и поешь, чтобы благословила меня твоя душа.

— Что-то скоро ты управился, сын мой! — удивился Исаак.

— Бог мне помог,— ответил Иаков.— Он послал мне зверя навстречу.

— Подойди ближе, сын мой, я ощупаю тебя, в самом ли деле ты — Исав.

Подошел Иаков к Исааку, и ощупал его Исаак.

— Голос, голос Иакова, а руки, руки Исавовы. Ты ли — сын мой Исав?

— Я,— молвил Иаков.

— Ну подай мне дичь, я поем, чтобы благословила тебя моя душа.

Поел Исаак и выпил вина, а потом сказал:

— Подойди ко мне, сын мой, поцелуй меня.

Подошел Иаков и поцеловал отца. И ощутил Исаак запах одежды.

— Вот запах чую, запах поля, которое благословил Господь, это запах сына моего. Пусть даст тебе Бог небесных рос и земель тучных, пусть много хлеба будет у тебя и вина, пусть народы тебе служат и поклоняются племена, пусть покорятся тебе сыны матери твоей. Проклинающие тебя да прокляты будут, благословляющие — благословенны!

               Исаак благословляет Иакова

Вышел Иаков от Исаака, и вскоре вернулся с охоты брат его. Приготовил он кушанье и понес отцу.

— Встань, отец, поешь, что я тебе принес, пусть душа твоя меня благословит.

— Кто ты? — спросил Исаак.

— Я первенец твой, Исав.

Задрожал Исаак и сказал:

— Кто же тогда кормил меня и кого я благословил? Мое благословение — кому оно досталось?

Сказал Исав, услышав эти слова:

— Отец мой, благослови и меня!

— Поздно! Брат твой обманом взял мое благословение.

— Недаром назвали его Иаков. Он два раза меня провел. Первый раз лишил первородства, а теперь и благословения мне не оставил. Но неужто нечем тебе благословить меня, отец?

— Я поставил его господином над тобой, и всех его братьев отдал ему в рабы, я хлебом одарил его и вином, а для тебя что могу сделать, сын мой?

— Неужто, отец, одно только у тебя благословение? — заплакал Исав.

Помолчал Исаак и промолвил:

— Далеко от тучных полей будешь ты обитать, вдалеке от росы, что падает с неба. Мечом будешь добывать свой хлеб и служить будешь брату своему. Но придет время — восстанешь и свергнешь иго его со своей шеи.

Возненавидел Исав Иакова за это благословение.

— Близки уже дни плача по моем отце. А потом... убью Иакова,— решил Исав.

Ревекке донесли об этих его словах. Позвала она Иакова и сказала: