Жил в городе Уре сын халдейского звездочета Нахор. С малых лет научился он от отца понимать небесные знаки и предсказывал людям судьбы. Возмужав, взял он в жены Ийосаку, дочь Нестега, и родила она ему сына Фарру[394]. Но прознал князь демонов Мастема о том, что родится у Фарры сын, которому откроется истинный Бог. Послал тогда Мастема воронов на поля, приказав им склевывать семена, посеянные людьми, чтобы голод и мор поразили землю. И прежде, чем успевали люди прикрыть семена почвой, истребляли посевы птицы. А осенью пожирали вороны Мастемы плоды на деревьях, так что лишь малую часть и с великим трудом удавалось спасти от них. И настал повсеместно великий голод.
В тридцать девятый юбилей, во вторую седьмину, в первый год[395], взял себе Фарра в жены Арамову дочь Едну. Матерью же ее была сестра Нахора[396]. И родился у них через шесть лет первенец, названный Аврамом в честь умершего деда его — Арама.
Правил в то время Уром царь Нимрод[397]. Получил от отца он в наследство одежды Адама и Евы, сшитые Богом из кожи Левиафана. Украл их некогда дед его Хам у отца своего Ноя. Еще будучи юным, надевал их Нимрод, когда выходил на охоту. Трепетали все звери, завидев шкуру Левиафана, и ложились наземь. Потому не стоило никакого труда Нимроду убивать их. Народ же, видя удачливость юноши, счел его непобедимым героем и избрал царем. Но возгордился Нимрод, и содеял он больше зла, чем любой человек после потопа.
В тот самый вечер, когда родился Аврам, был во дворце у Нимрода пир. Возвращаясь с него домой, видели царские звездочеты на небе большую комету. Появилась она на востоке и, облетев горизонт, поглотила четыре огромных звезды в разных частях небосвода[398]. Поспешили гости назад к Нимроду и сказали:
— Родился сегодня у Фарры сын, и говорят нам звезды, что заселят его потомки всю землю, сбросят с тронов царей и унаследуют мир земной и загробный. Дай родителям за ребенка столько золота и серебра, сколько будут просить они, и умертви его.
Послал Нимрод за Фаррой, и когда явился тот во дворец, сказал ему царь:
— Продай мне первенца своего, и засыплю я золотом дом твой.
Отвечал Фарра:
— Исполню все, что прикажешь, владыка. Только дай мне прежде совет — как поступить я должен. Был вчера у меня в гостях советник твой Аайун. Просил он продать ему скакуна, которого я от тебя получил в подарок. Сулил за него много золота и серебра, обещал дом мой отборным овсом засыпать. Как же мне ответить ему, чтобы гнева его не вызвать?
Закричал Нимрод:
— И ты раздумывать смеешь?! Подарок царский хочешь продать! Разве мало денег в доме твоем? Какой смысл тебе в отборном овсе, если лучшего на земле скакуна продашь?
Спросил его тихо Фарра:
— А зачем мне, о царь, столько золота, если наследника я лишусь? Вернется оно в сокровищницу твою, если умру бездетным.
Разгневался еще больше Нимрод. И поспешил уступить ему устрашенный Фарра.
— Возьми, — сказал он, — сына новорожденного моего без всякой платы, ибо превыше всего для меня воля твоя.
— Нет, — отвечал Нимрод, — должен я заплатить. Говорили об этом мне звездочеты. Цену же сам назначь. Любой награды проси. Все, о чем попросишь, исполню.
— Об одном лишь молю царя, — сказал Фарра. — Дай мне сроку три дня, чтобы мог я проститься с сыном.
Согласился Нимрод и отпустил Фарру домой. Воинам же своим велел через три дня убить младенца, а если не станет Фарра его отдавать, истребить приказал всех, кто в доме будет.
Знал Фарра, что не в силах он противиться воле царской. И потому, жалея первенца своего, нашел сына рабыни, рожденного в тот же час, что и Аврам, и подменил тайно ребенка[399]. Забрали через три дня его царские воины и убили.
Сына же своего спрятал Фарра в пещере[400]. Текли в ней по стенам мед и елей, питая младенца. И посылал Господь архангела своего Гавриила поить его молоком. И говорят одни, что находился там Аврам только три года, иные же утверждают — десять, а если третьим верить, то провел он в пещере тринадцать лет[401].
Детство Авраама
Когда же вышел впервые Аврам из пещеры, увидел он восходящее солнце и то, как ликует, встречая его, природа. Готов он был преклонить колени пред ним и почитать его божеством. Но сменилось дневное светило луной, засиял мириадами звезд свод небесный, и понял тогда Аврам, что есть над ними Высшая Сила.
А через несколько дней спросил он отца своего:
— Кто сотворил небо и землю? По чьей воле мир движется?
394
Имя отца Авраама в связи с возможностью разной огласовки древнееврейского написания передают по–разному: Фера, Ферах, Терах, Фараг и т. д. В данном случае мы сохраняем транслитерацию, традиционную для русских переводов Библии.
395
В Книге Юбилеев, сохранившей миф о рождении Авраама, исчисление времени ведется от сотворения мира. Каждый «юбилей» состоит из 49 лет, т. е. семи «седьмин», или семилетий.
396
В отличие от Книги Бытие, где родословие Авраама прослежено только по мужской линии, мифы послепленной Иудеи включают в его генеалогию также имена женщин. Объяснение этому, очевидно, следует искать в утверждении обиходной нормы моногамного брака.
397
Нимрод, согласно Книге Бытие, был внуком Хама и сыном Хуша, а царство его составляли Вавилон, Эрех, Аккад и Халне. Многие мифы связывают с царем Нимродом строительство Вавилонской башни и основание городов Ниневии, Рехобота, Калаха и Ресена. В некоторых легендах Фарра, отец Авраама, изображается соправителем Нимрода или же одним из его военачальников.
398
Намек на грядущее разрушение четырех великих держав. См. примеч. к Книге Даниила (глава «Четыре зверя»).
400
Комментаторы допускают здесь возможность заимствования из христианских источников, отмечая ряд принципиальных совпадений мифа с рассказами о рождестве Иисуса Назареянина и избиении младенцев Иродом: созвучны имена царей, прославившихся страстью к строительству; о рождении младенца возвещает появление кометы; оба правителя из опасений за собственный трон стремятся уничтожить новорожденного; укрытием ему служит пещера. Последнее обстоятельство присутствует в ряде апокрифических евангелий.
401
Во всех трех случаях срок пребывания Авраама в пещере имеет символическое значение и получает соответствующее толкование теологов.