Важная тема у Марка — несостоятельность учеников. Древние писатели часто принижали умственные способности второстепенных персонажей, превращая их в статистов, подающих реплики главному герою; слепота персонажей придавала дополнительную остроту трагическим моментам. В Евангелии от Марка ученики не могут взять в толк, в чем заключается миссия Иисуса и каково их собственное назначение, несмотря на совершенные у них на глазах чудеса (4:40; 9:18,19,28,29) и, что еще важнее, на страдания Иисуса. Эпизоды, в которых проявляется их непонятливость, настолько контрастируют с призывами к самоотречению и абсолютной преданности, непрестанно повторяемыми Иисусом, что, по существу, в повествовании им отводится функция комической разрядки. Эта тема проходит красной нитью через все Евангелие, и на этой ноте завершается (16:7,8).
Библиография. Наиболее полезные сведения читатели этого комментария найдут в следующих изданиях: William L. Lane, The Gospel According to Mark, NICNT (Grand Rapids: Eerdmans, 1974); D. E. Nineham, Saint Mark, Pelican New Testament Commentaries (Philadelphia: Westminster/London: SCM, 1977); и особенно в книге: Anderson Hugh, The Gospel of Mark, NCB (1976; reprint, Grand Rapids: Eerdmans, 1981), где представлена интересная культурно-историческая информация.
1:1–15
Представление Того, Кто несет Дух
Во вступлении древние авторы обычно намечали главные темы своего произведения. Евангелие от Марка начинается с представления Иисуса как глашатая и носителя *Царства Божьего. В данном отрывке Иисус, исполненный Духа, вступает в противоборство с *сатаной и одерживает над ним победу; в остальных главах этого Евангелия рассказывается о противодействии, оказанном Иисусу, изгоняющему бесов и исцеляющему больных, религиозными и политическими пособниками сатаны, и об окончательном поражении, нанесенном сатане *воскресением. Вступление предвещает, что Иисус наделит Своих последователей таким же Духом, необходимым для преодоления сопротивления, с которым они столкнутся на пути провозглашения Божьего царства.
1:1. Греческое слово «евангелие», означает радостную, или Благую, весть, которую несет глашатай или вестник, и в греческом переводе Книги Пророка Исаии это же слово использовано для обозначения Благой вести о намерении Бога восстановить Свой народ и утвердить *Царство Божье. (Поскольку в древности книги часто получали название по первому слову или словам, некоторые исследователи полагают, что «Евангелие [Благая весть] Иисуса Христа» — это название книги Марка; но эти слова могут и просто открывать книгу, как в данном случае.)
1:2,3. Еврейские учителя часто объединяли несколько текстов или их частей, особенно если в них присутствовало общее ключевое слово или фраза (в данном случае — «приготовить путь»). Поскольку они очень хорошо знали Писания, им не надо было уточнять, откуда взята цитата, и часто подразумевали соответствующий контекст, не упоминая исходного текста. Таким образом, Марк здесь одновременно цитирует Исаию (40:3) и Малахию (3:1). Текст Ис. 40:3 посвящен приготовлению пути для Бога, Который грядет, чтобы возродить Свой народ. Текст Мал. 3:1 связан с пришествием Бога для очищения Своего народа и свершения суда. Марк применяет оба текста к Иисусу.
1:4,5. Как и у других древних народов, у евреев существовал обычай ритуального омовения. Но ритуальным омовением, совершавшимся только один раз в жизни, было полное погружение в воду, которому подвергались язычники при обращении в иудаизм. Вероятно, этот обряд совершался под наблюдением некоего сведущего в религиозных вопросах человека. Иоанново *крещение соответствует этому образцу.
Кроме того, в случае совершения греховного поступка евреи практиковали '"покаяние, моля Бога о прощении и твердо обещая измениться. (*Ветхозаветные пророки, призывая к покаянию, опирались на древнееврейскую концепцию «отвращения» от греха, подразумевающую нечто большее, чем простое «изменение образа мыслей», каково буквальное значение использованного здесь греческого слова.) Но лучшим доказательством покаяния, или решительного поворота от греха к праведности, было для язычников принятие решения о послушании заповедям Бога Израилева.
Объявить евреям, что они должны креститься и покаяться точно так же, как это делают неевреи, означало глубоко задеть их религиозные чувства, поскольку это касалось самой сердцевины их веры в спасение. Они считали, что тот, кто рожден в еврейской семье и не отверг Божий закон, будет спасен. И вдруг Иоанн потребовал, чтобы они обратились к Богу тем же путем, что и язычники. Смысл Иоаннова крещения в том, что пути к Богу одинаковы для всех без исключения.
Река Иордан была самым подходящим местом, где Иоанн мог совершать крещение, заставляя людей полностью погружаться в воду, но в то же время это место вызывало в памяти историю спасения Израиля (Нав. 3,4). Пребывание Иоанна в «пустыне» также могло напомнить об израильской истории, особенно потому, что Исаия (40:3) предсказывал, что вестник нового исхода придет из пустыни, и многие евреи представляли грядущего *Мессию как нового Моисея.
1:6. Многие бедняки во времена Иоанна Крестителя одевались так же, как он, и питались акридами (саранчой) и диким медом (в *Свитках Мертвого моря даже приводится инструкция о том, как надо есть саранчу). Но главное, почему автор упоминает здесь эти подробности, заключается в том, что, согласно Ветхому Завету, так одевался Илия, который, как и Иоанн, вел независимое от общества существование (ср.: 3 Цар. 17:4,9). Возвращения Илии ждали перед концом света (Мал. 3:1; 4:5,6).
Евреи считали, что Малахия был последним истинным пророком и что пророческое служение возродится только перед концом света. Но Марк убеждает нас, что Иоанн — истинный пророк.
1:7. Ученики часто служили своим учителям как рабы, за исключением самой лакейской работы, такой, как снимать обувь с ног господина. Иоанн считает себя недостойным быть даже рабом *Мессии.
1:8. В Ветхом Завете излитие Духа иногда сопоставляется с живительными потоками воды. Такие тексты относятся главным образом ко времени Божьего *Царства, когда Бог очистит Свой народ и даст ему способность пророчествовать от Своего имени (Ис. 44:3; Иез. 36:25–27; Иоил. 2:28,29). В иудаистской традиции времен Иисуса по-прежнему не ослабевала надежда на то, что Дух произведет очищение и помажет на служение пророков в конце времен.
1:9,10. О том, что *Царство близится, могут свидетельствовать и разверзающиеся небеса (Ис. 64:1; 65:17). Хотя у древних авторов образ голубя был многозначным символом, здесь он может напомнить о Божьем обетовании нового мира (Быт. 8:10–12).
1:11. Еврейские учителя, которые считали, что Бог больше не говорит через Своих пророков, верили, что теперь Он обращается к ним с помощью гласа небесного (bat коl), хотя это не приравнивалось по значимости к *пророчеству. Здесь Марк показывает, что и голос с неба, и пророчество Иоанна свидетельствуют об Иисусе.
В еврейских преданиях голос с неба иногда цитировал Писание, и многие исследователи считают, что здесь небесный голос ссылается на два или три отрывка из Писания: Пс. 2:7 — о царственном *Мессии, *Сыне Божьем; Ис. 42:1 — о страждущем рабе; и Быт. 22:2 — об Аврааме, приносящем в жертву своего возлюбленного сына. Текст Мк. 1:11 обнаруживает наибольшее сходство с Пс. 2:7 и Быт. 22:2.
1:12,13. Существовало поверье, что бесов особенно привлекали купальни, кладбища и пустыни. Поэтому, вероятно, читатели с напряженным интересом наблюдали за битвой Иисуса с *сатаной на собственной территории последнего. Остаться невредимым, живя «со зверями», означает находиться под Божьим покровительством (Иез. 34:25; Дан. 6:22).