Выбрать главу

Сегодня стол был совершенно пуст. Эл – женщина с сырной тарелкой – выдвинула стул и кивнула Эвану. Мальчик снял рюкзак и осторожно сел, пристроив его на колени. Эл вроде бы не смотрела на него, но в то же время казалось, что смотрит. Это было немножко странно.

– Какую книгу тебе принести? – спросила она.

– А… мне не книгу, – сказал Эван. – Я думал… может, тут есть старые фотографии? С городской библиотекой. Или газеты, где писали про пожар?

Женщина с сырной тарелкой замерла.

– Я осторожно, – добавил мальчик. – Ну, то есть… я ничего не испорчу.

Эл отмерла.

– Об этом не волнуйся, – сказала она. – Я вижу, что ты очень аккуратный. Да, есть коробка со всякими вырезками. Подождешь тут минутку? Сейчас я ее принесу.

Когда Эл вернулась, на груди у нее висели очки на тонкой цепочке, а в руках была картонная коробка.

* * *

Спустя полчаса Эван шагал домой, крепко зажав свой блокнот под мышкой. Он не стал класть его в рюкзак, потому что боялся выпустить из виду. Это была бы катастрофа.

В голове у мальчика до сих пор оглушительно звенели слова, которые он переписал из газетной статьи:

По словам начальника пожарной службы, возгорание произошло в подвале. Полиция опрашивает несовершеннолетнего стажера библиотеки, который спускался в подвальное помещение незадолго до того, как начался пожар. Имя стажера не раскрывается в силу юного возраста.

Никогда еще путь домой не казался Эвану таким долгим.

Глава 29. Эл

Какие удивительные полчаса! Последнее время я только и делала, что заваривала чай, подавала сыр и готовила яблочное пюре, а с приходом этого мальчика будто стала настоящим библиотекарем. Ну, почти.

Соприкоснуться с юным пытливым умом! Это было чудесно. От восторга я едва не воспарила над полом (хотя парить у меня тоже не получается). В первый раз я обрадовалась, что так и не научилась исчезать. Этот недостаток, с которым я столько боролась, сегодня подарил мне прекрасные мгновения.

Я подошла к окну и бросила взгляд через дорогу – туда, где стояла моя библиотечка. Меня переполняла гордость за жителей Мартинвилла, которые приносили для нее книги, и за нашего милого котика, который ее охранял. И тут мне вспомнились слова миссис Скоггин: «Ты же библиотекарь, милочка. Так ведь?»

Глава 30. Эван

Не пройдя еще и полпути до дома, Эван вдруг услышал, как сзади тренькает велосипедный звонок. Мальчик обернулся. С широкой улыбкой на лице к нему катил Деметрий Паппас. Когда Деметрий доехал до Эвана и остановился, оказалось, что корзина его велосипеда набита пирожными и печеньем.

– Угощайся, – предложил Деметрий. – Я только вылез из школьного автобуса и сразу пошел на лужайку. В день выпускного всегда раздают вкусненькое. – Он весело ухмыльнулся.

– Я уже объелся, – сказал Эван, поглаживая свой живот.

«Ну ты и вымахал», – думал он. В велосипедных шортах ноги Деметрия казались ужасно длинными. А ведь раньше он был коротышкой вроде Рейфа.

– А я вас видел пару дней назад в Грантвилле, – сказал Деметрий. – Понравилась новая школа?

– Ну да, наверное.

Деметрий засмеялся.

– Да, мне тоже не очень. В первое время. Но потом привыкаешь, и все нормально. Там можно поучиться играть на чем-нибудь. Инструмент выбираешь сам. И мы с тобой будем ездить в одном автобусе! По крайней мере, этот год.

Эван старался не глазеть, но все же невольно посматривал на ноги Деметрия. Одна лодыжка была испачкана машинным маслом, но все же ноги не казались такими уж волосатыми. Почему-то от этого мальчику полегчало.

– Он на другой ноге, – сказал Деметрий, поворачиваясь боком.

– Что?

– Шрам.

И тут Эван вспомнил про знаменитый шрам, который тянулся у Деметрия от бедра до колена.

И вспомнил, откуда взялся этот шрам.

– Ой, я кое-что забыл, – сказал он. – Надо вернуться в город.

– Ну давай. Хороших тебе каникул. Я с понедельника в лагерь. – И Деметрий покатил дальше, крикнув на прощание: – В сентябре займу тебе место в школьном автобусе, идет?

– Идет! Спасибо! – Несмотря на полный живот, Эван уже мчался к дому Рейфа. Ему предстояло сделать кое-что опасное, и лучше было иметь рядом друга.