Выбрать главу

И азъ, Акиръ, придох предъ цесаря и падох ниць пред царемь. И бяху власи главнии ниже чреслъ моих, и брада моя ниже персей моихъ сошла бе. И тело мое в персти пременилося бе. Ногти мои подобни бяхуть оръловымъ. Якъ узря мя царь, великимъ плацемъ въсплакася, и устыдеся царь мене, зане преже в велице чти имяше мя. И минувшу часу, и отвеща ми царь, рече: «О Акире! Азъ не согреших, но сынъ твой Анаданъ: си вся приведе на тя». И отвещах, рехъ цареви: «Господи мой, царю! Уже есмь видилъ лице твое, то уже беды не поднялъ есмь никоеяже». Отвещав ми царь и рече: «Иди ныне в домъ свой, и прибуди 40 днии, и тогда приди ко мне».

И азъ Акиръ идох в домо свой и пребысть 40 дний. И изменися тело мое, и бых, яко и преже, и придох пред царя. И рече ми царь: «Не слыша ли Акыре, что писа египетьскыя царь на Адорьскую землю и Наливъсию и вси людие слышавшеи убоашеся того и отбегоша от пределъ своих?» И отвещавъ, рехъ: «Господи мой, царю! Въ твоя день тако есмь сотворилъ, яже будяше человеку какая люб вина велика, и азъ прииди тя и оправда их. И яко слышаша погубление мое и не бе такого убежника людемъ, и за то вси разыдошася. Ныне повели, царю, да възвестят людем, яко Акиръ живъ есть и предстоит цареви, и да услышавше мя, зберутся. А о писании, еже ти писа Фараонъ, то не печаленъ буди: азъ бо шед и отвещаю ему, а 3 лета дани земля его, въземъ, принесу ти». Яко се слышавъ царь, възрадовася радостию великою, и съзва умники земля своея, и вда ми дары велики, и друга моего, иже мя избавилъ от смерти, выше велможь своих посади.

Тогда азъ Акиръ послах в домъ свой и рькох: «Налезите ми орлица две и въскормите я. Рцете ястребникомъ моимъ и да научать я горе възлетати. И устройте клетку, и обрящеть у домачадець моих детя ясно;[32] и всадите въ клетку къ орлицама. И тако учите я възлетати, отрочя научите глаголати: “Понесите извисть и камение, се делатели доспели суть”. И привяжете вервь к ногама има».

И устроиша отроци, якоже имъ повелех. И посемь собрашася адорьстии и наливьстии людие в домы своя. Рекох: «Ныне посли мя, царю, да иду къ египетьскому царю Фараону». Яко посла мя царь, пояхъ воя своя съ собою, и дошедшю ми близ Фараона, не дошедшю ми градъ, и повелех превабливати орлица, и видех, яко угодно пред очима моима. И внидох въ град и послех ко Фараону и рех: «Възвестите Фараону царю: егда еси писал къ Синагрипу царю, река: “Посли ми мужь, иже отвещаеть всякой речи моей, егоже въспрошю”. И се мя прислалъ есть». И повеле царь и вда ми место обитати. И въведе мя царь пред ся, и целовах царя. И въпраша мя царь, рече: «Како ти есть имя?» И не поведах имени своего и рече: «Имя ми есть Абесамь, единъ есмь от конюх его азъ». Яко се слыша от мене Фараонъ, ярости исполнися, рече ми тако: «Како ли аз царя твоего хужши есмь, да конюси свои слете ко мне? Да с тобою и мне деньину речь глаголати?» И пусти мя царь въ обитель свою и рече ми: «Придеши въ утрий день и тогда отвещаеши въпросу моему. Аще ли не угониши гаданий моих, тогда предамъ тело твое птицамъ небесным и зверемь земным».

И наутрия повеле ми царь предстати пред собою. И самъ седе на престоле своемь златом, одеявся въ свиту черлену, оде велможа своя въ свиты различны. И представшю мне, и рече ми царь: «Обекаме! Рци ми ныне: кому уподобихся азъ, и кому ли уподобишася велможи мои?» И отвещавъ къ царю: «Ты, царю, уподобихся солнцу, а велможи свои уподобилъ еси лучам солнечным». И се услышавъ от мене царь, помолчавъ, ми рче, глаголя: «Обекаме! Поистине есть умник царь твой, оже прислалъ тя, яко угону». И на гадания тако предложшу ми: ово бо ся уподобляшет луне, а велможи свои звездам, ово уподобляшется зраку дубравному, а велможи свои — цвету травному. И симъ подобнаа гадания многа предложившу ему, азъ изгадах.

И последи рече ми царь: «Обекаме! Писалъ есмь царю твоему, то зделай ми дворъ межю небом и землею». Тогда послах, и принесоша ми орлиця, яже научил беах. Стоящу цареви и всем людем с ним, въспустих орлица горе, и отроча над нею. Въсходящема орлома, въспи отрочище, глаголя, якоже наученъ: «Се делатели доспели! Понесите камение и известь». И тогда цареви рехъ: «Повели, царю, да понесуть камение и известь, да не медлять делатели!». И отвещавъ рече царь: «Кто может на толику высоту въздати!». И отвещавъ, рех цареви: «Азъ делатели въспустилъ, а ты камения и извести аще не въспустиши, то не до нас вина есть». И не може ми царь отвещати что. «Се делатели доспели суть, понесите камение и керемиду и кал». Они же недужи быша воздати камения и керемиды и кала. И азъ, Акиръ, вземъ пруть, начах бити, и побегоша дружина Фараонова и бояре его. И виде Фараонъ, прогневася на мя и рече мне тако: «Ци потворы дееши, оже биеши люди моя без лепа. Кто может тамо взъдати камение и калъ?». И рекох ему тако: «Азъ ни потворы дею силы тыи, оже еси заделъ мне небылное дело делать. Оже бы хотелъ Синагрипъ царь, одиниимъ днемъ 2 двора створь, тому бо не дивно: оже хощеть, то створить». И рече ми Фараонъ: «Ослабимь дела сего дворнего». И рече ми: «Иди во обитель си, и прииди утро рано».

вернуться

32

обрящеть у домачадець моих детя ясно… - Эпизод с мальчиками, носимыми орлицами, в русском тексте изложен очень неясно (то фигурируют два отрока, то один). В армянской версии Акир приказывает найти двух еще не умеющих говорить мальчиков, их и обучают произносить фразу, призывающую подавать наверх строительные материалы.