Виссарион Григорьевич Белинский
Библиотека романов и исторических записок, издаваемая книгопродавцем Ф. Ротганом, на 1835 год
Библиотека романов и исторических записок, издаваемая книгопродавцем Ф. Ротганом, на 1835 год. Санкт-Петербург. 1835. Томы: XVI–VI, 238; XVII – 204; XVIII – 202; XIX – 224; XX – 205; XXI – 214; XXII – 173; XXIII – 133; XXIV – 145. (12).[1]
Терпение, постоянство и твердость характера – дело великое, признак души глубокой! Тщетно толковали г. Ротгану некоторые журналы, что книжка в пять, шесть или семь листов не составляет тома, что надо не так держать свое слово перед публикою; тщетно насмехались они над микроскопическими томиками «Библиотеки романов»:[2] г. Ротган остался непоколебим, шел твердо своей дорогой, никого не слушал, никому не отвечал и продолжал выдавать крохотные книжки за огромные томы. Наконец, он уже и кончил их за 1835 год и обещает такое же число и в такой же толщине за 1836. Даруй Феб ему успех и награди его прежним постоянством и твердостию в исполнении своих намерений! – «Записки доктора», помещенные в этой «Библиотеке», прелесть, наслаждение, очарование? Правда, не все пьесы доктора Гаррисона равного достоинства, между ними есть посредственные и даже плохенькие, но зато сколько превосходных! «Государственный человек», «Страшная гроза», «Богатый и бедный»,[3] «Вдова Клана» и многие другие – выше всех похвал! Если бы томики г. Ротгана превратились каким-нибудь чудом в томы, если бы он не переводил скучных и бездарных романов мисс Эджеворт[4] то его «Библиотека» была бы порядочною книгою!
2
В объявлении о «Библиотеке романов и исторических записок на 1835 г.» было сказано, что она составит от 24 до 30 больших томов. («Моск. ведомости» 1835, № 28, стр. 1419). Белинский ранее дал рецензии сперва на I–XIII части, а затем на XIV и XV части (см. ИАН, т. I, № 91 и № 106). В последней рецензии он также писал иронически о размере томов «Библиотеки».
3
К этому месту в «Молве» имеется примечание Надеждина: «Были помещены в «Телескопе». –
4
В первых пяти частях «Библиотеки романов и исторических записок» был помещен перевод романа Эджеворт «Елена».