Мэл осмотрел собрание. Он заметил Альфу, его пару Розали, Бету, его беременную пару Лив и сестру Альфы, Мак. Он кивнул Кейси и нескольким другим друзьям. Мэл также с некоторым неудовольствием отметил, что Дарси здесь, в очень коротком и откровенном красном платье. Она зависала с ещё одним пумой-перевёртышем. Пока она не пыталась поговорить с ним и Терри, ему было всё равно, что она делает.
Мэл сосредоточился на пожилой женщине, заставляющий десертный стол. Она была на пару дюймов выше Терри. Её темно-каштановые волосы были коротко подстрижены в каре и демонстрировали едва заметный серый оттенок. Лицо у неё было красивое, но на нём было заметно беспокойство.
Мэл протянул торт в направлении женщины.
— От Терри.
Мэл потянулся назад и притянул Терри вперёд к своему бедру. Он обнял её за плечи и потёр её руку. Он указал между двумя женщинами.
— Это Терри. Терри, это моя мама.
О боже, он знакомит её со своей мамой! Почему Мэл не предупредил её? Причёска в порядке? Что его мать подумает о том, что её сын встречается со взрослой женщиной?
Его мать добродушно рассмеялась.
— Меня также называю Элли.
Она поставила торт, обошла стол и вытащила Терри из не желающих выпускать её рук Мэла. Элли крепко обняла её.
— Так приятно наконец встретиться с тобой, Мэл рассказал нам всё о тебе.
Вырвавшись из сокрушительных объятий, — она действительно сильная женщина, — Терри подняла бровь на Мэла.
— О?
— Да, это всё, о чём он говорит.
— Ма-а-ам…
Мэл смотрел вниз и смущённо ковырял землю ногой. Он выглядел как пятилетний переросток. Элли рассмеялась и проигнорировала дискомфорт сына.
Элли посмотрела на Терри оценивающим взглядом, внимательно изучая каждую деталь. Терри никогда не чувствовала себя такой голой.
— Мне тоже приятно познакомится с вами, — пискнула Терри. Она хотела убежать и спрятаться.
Элли открыла торт, который принесла Терри.
— О, это шварцвальдский вишнёвый торт?
Терри кивнула.
— Мм-м-м, выглядит аппетитно, спасибо.
Мэл притянул девушку к себе и обнял.
— Терри — отличный повар, — сказал он гордо.
Большой мужчина подошёл и положил руку на плечо Элли. Терри была озадачена сходством между мужчиной и Мэлом. Должно быть его отец. У его отца было больше морщин, а в волосах было больше седины, но они могли бы сойти за близнецов.
Элли положила руку на него.
— Хэнк, это подруга шпаны, Терри. Терри, это мой муж Хэнк и тот, кого мы можем обвинить в том, что я родила четырёх хулиганистых волков.
Хэнк взревел от смеха. Его голос был более глубоким и мягким, чем у Мэла.
— Рад познакомиться, Терри.
Хэнк одарил её сокрушительной улыбкой, которая, как она боялась, была главной чертой всех мужчин Таннер.
— Я тоже.
Терри попыталась двинуться вперёд, чтобы пожать ему руку, но Мэл отказался отпустить её, и после приветствия, которое она получила от Элли, ей показалось странным, что Хэнк не предпринял никаких шагов, чтобы обнять её.
Терри расслабилась в его объятиях. Мэл настороженно посмотрел на отца. Он знал, что его отец никогда не будет заинтересован Терри, но пока Мэл не спарится с ней, его волк будет рассматривать каждого мужчину как потенциальную угрозу. К счастью, его отец был вокруг молодых волков достаточно долго, чтобы знать, что не стоит трогать несвязанную пару. Но он не мог ручаться за остальных мужчин здесь. Его волк с неудовольствием рыл землю. Возможно, приехать сюда было плохой идеей.
— Шпана? Это твоё прозвище?
Терри вытянула шею, чтобы посмотреть на Мэла, её губы дёрнулись, стараясь не улыбаться.
Мэл фыркнул.
— Ничего…
Элли перебила:
— Когда ему было шесть лет, ему в голову пришло, что миссис Мартин не человек, никто не верил ему, поэтому он решил получить доказательства. Он пробрался в её двор и забрался на яблоню, чтобы заглянуть в окно. Конечно, шпана был довольно большим для своего возраста, а яблоня была не очень мощной… так что всё это рухнуло на машину миссис Мартин. Миссис Мартин услышала и выбежала из дома, назвав его шпаной, когда он убежал, покрытый раздавленными яблоками. Весь район слышал это, и «шпана» прилипло. И, к твоему сведению, это одна из банальных историй о его детстве.
Хэнк вздохнул.
— Ничего банального, починка машины была дорогой, и эта женщина всё ещё жалуется по поводу этой чёртовой яблони.
Терри хихикнула, милый звук, усилил возбуждение Мэла.