Если у женщины менструация еще не начиналась, необходимо убедиться, что она не беременна, а с беременной женщиной можно развестись только после рождения ребенка.
Все эти законы прекрасно согласуются с данными по физиологии. Далее в Коране можно встретить подобные мудрые положения, регулирующие жизнь женщины и процедуру ее вступления в повторный брак в случае овдовения.
Таким образом, теоретические положения, касающиеся процесса воспроизводства, как и практические указания, касающиеся сексуальной жизни супружеских пар, непротиворечивы как между собой, так и с данными, которыми располагает современная наука. Все, что можно почерпнуть из них, не противоречит ни логике, ни здравому смыслу.
1В оригинале книги на французском языке автор употребляет словосочетание "d'adherence", что в буквальном переводе может означать "из того, что слиплось" или "из того, что прилипло". – Прим. ред. рус. изд.
2В оригинале текста на французском языке – "amchвj". – Прим. ред. рус. изд.
3Подсчитано, что в одном кубическом сантиметре спермы содержится 25 млн. сперматозоидов; обычно при одном акте семяизвержения выделятся несколько см3 семенной жидкости.
4Это слова, произносимые Богом.
5В авторском переводе этого Аята на французский язык употреблен глагол "s'accroche" в настоящем времени – "прицепляется", "прикрепляется", и, соответственно, фраза "quelque chose qui s'accroche", что буквально означает "какая-то вещь, которая прицепляется". В переводах текста Корана на русский язык в этом и соответствующих случаях в других Аятах переводчики используют слова "сгусток", "сгусток крови", в том числе и в приводимых здесь автором – Аяте 14 Суры 23, Аяте 67 Суры 40, Аятах 37-38 Суры 75. – Прим. ред. рус. изд.
6В другом Аяте (Сура 6, Аят 98) говорится о "месте пребывания". У него есть много общего с предыдущими фразами, использованными для перевода, и под ним, скорее всего, тоже подразумевается утроба матери. Дальнейшее углубление в подробности толкования этого Аята потребует более длинных объяснительных выкладок, что выходит за рамки настоящей книги.
Вот, однако, еще один Аят, перевод которого также является исключительно тонким делом: "… Он творит вас в утробах ваших матерей, одним творением после другого в трех мраках …" (Коран: Сура 39, Аят 6).
Современные толкователи Корана усматривают в этом тексте описание трех анатомических слоев, защищающих плод в процессе его созревания: брюшная стенка, сама матка и среда, в которой находится зародыш, т.е. плацента, мембрана и жидкость. Я был обязан привести этот отрывок ради полноты информации. Представленное здесь его толкование с анатомической точки зрения, скорее всего, бесспорно, но именно ли это, а не что-то еще, в действительности подразумевается в данном Аяте Корана?
7У автора – "la chair". Это слово во французском языке имеет следующие значения: "тело", "плоть", "мясо", "мякоть" и т.п. – Прим. ред. рус. изд.
8У автора – "de chair (comme mвchee)", "la chair (comme mвchee)", фр. – буквально – "из мяса (как пережеванного)". – Прим. ред. рус. изд.
9У автора – "de la chair (comme de la chair frаоche)", фр. – буквально – "из мяса (как из мяса свежего)". – Прим. ред. рус. изд.
10Зародышевая соединительная ткань, из которой образуются собственно соединительная ткань, кровеносные сосуды, главные мышцы, висцеральный скелет и т.д. – Прим. ред. рус. изд.
11В авторском переводе – "les viscиres" фр. – "внутренности". – Прим. ред. рус. изд.
Книга из библиотеки сайта www.islam-ua.net
Часть IV
ПОВЕСТВОВАНИЯ – В БИБЛИИ И В КОРАНЕ
Общие положения
Множество тем, затронутых в Библии, встречается и в Коране. Это, в первую очередь, повествования о Пророках – Ное, Аврааме, Иосифе, Илии, Ионе, Иове, Моисее и о Царях Израильских – Сауле, Давиде, Соломоне. Здесь мы находим также повествования, где ведется речь о конкретных и весьма значительных событиях, в которых присутствуют некоторые необычные элементы – Сотворение Земли и Небес, Сотворение Человека, Потоп, Исход. И, наконец, все, что каким-либо образом связано с Иисусом Христом и его матерью Марией. В последнем случае, если речь идет о Библии, имеются в виду повествования Нового Завета.
На какие же размышления наводят упомянутые повествования, преподносимые нам двумя Писаниями, если взглянуть на них с точки зрения того, что мы знаем обо всех этих событиях из других источников, – благодаря открытиям современной науки?