Выбрать главу

(Коран: Сура 35, Аят 9)

Следует отметить, что описательный в начале Аята стиль затем без всякого перехода изменяется на декларативный – о том, чтo Бог провозглашает. Для Корана очень характерны такие внезапные изменения в стиле повествования.

"Аллах – Тот, Который посылает ветры, и они подымают облако. Он распростирает его по Небу, как Ему угодно, и обращает его в куски. И ты видишь, как дождь выходит из промежутков. А когда Он пошлет его на тех из рабов Своих, которых желает, – вот, они радуются"

(Коран: Сура 30, Аят 48)

"Он – Тот, Который посылает ветры благовестником пред Своим Милосердием. А когда они двинут тяжелое облако, Мы гоним его на мертвую страну, низводим из него воду и выводим ею всякие плоды. Так изведем Мы и мертвых, – может быть, вы опомнитесь!"

(Коран: Сура 7, Аят 57)

"Он – Тот, Который посылает ветры с вестью радости пред Своим Милосердием, и низвели Мы с Неба воду чистую, чтобы Нам оживить ею мертвую страну и чтобы поить ею обильно то, что Мы создали, – скот и людей"

(Коран: Сура 25, Аяты 48-49)

"и в чередовании ночи и дня, и в том, что ниспослал Аллах с Неба из пропитания и оживил им землю (почву) после ее смерти, и в направлении ветров – знамения для людей, обладающих умом"

(Коран: Сура 45, Аят 5)

Под "пропитанием" в данном Аяте подразумевается ниспосылаемая с Неба вода, как это и явствует из контекста. Особо сказано о направлении ветров, от которого зависит цикл дождей.

"Он низвел с Неба воду – и потекли русла по их количеству, и унес поток пену вздымавшуюся …"

(Коран: Сура 13, Аят 17)

Бог повелевает Пророку :

"Скажи: “Видите ли вы, если вода ваша окажется в глубине, кто придет к вам с водой ключевой?”"

(Коран: Сура 67, Аят 30)

"Разве ты не видишь, что Аллах низвел с Небес воду и повел ее источниками в Земле, потом изводит благодаря ей злаки разнообразных цветов …"

(Коран: Сура 39, Аят 21)

"Мы устроили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники"

(Коран: Сура 36, Аят 34)

В последних трех Аятах подчеркнуто важное значение источников и способов их пополнения за счет поступающей в них дождевой воды. Стоит остановиться, чтобы подумать над этим, а также вспомнить, что в средние века господствовали представления об этом явлении, аналогичные тем, которых придерживался еще Аристотель, считавший, что источники пополняются водой из подземных озер. В разделе о гидрологии Всеобщей энциклопедии М.Р.Ременьерас, преподаватель Французской национальной школы сельского хозяйства, вод и лесов (Ecole nationale du Genie rural, des Eaux et Forкts), описывает основные этапы гидрологии, упоминая при этом о замечательных ирригационных сооружениях, возводившихся в древние эпохи, в частности, на Ближнем Востоке. Он, однако, отмечает, что проведением данных работ руководил чисто эмпирический опыт, поскольку все теории соответствующей области в ту пору базировались на ошибочных положениях. Далее он продолжает: "Лишь с наступлением эпохи Возрождения (где-то между 1400-1600гг.) чисто философские понятия уступили место исследованиям, основанным на объективном наблюдении гидрологических явлений. Против концепции Аристотеля первым восстал Леонардо да Винчи (1452-1519)".

В своем труде "Необыкновенное рассуждение о происхождении вод и фонтанов, как естественных, так и искусственных" ("Discours admirable de la nature des eaux et fontaines tant naturelles qu'artificielles"), изданной в Париже в 1570г., Бернар Палисси правильно объясняет круговорот воды в природе и, что особо примечательно, – "способ питания источников дождевой водой".

Это последнее положение точь-в-точь совпадает с тем, о чем сказано в Аяте 21 Суры 39, где описывается путь, по которому дождевая вода попадает в подземные источники.

В Аяте 43 Суры 24 речь идет о дожде и граде:

"Разве ты не видишь, что Аллах гонит облака, потом соединяет их, потом превращает в тучу, и ты видишь, как из расщелин ее выходит ливень. И низводит Он с Неба горы, в которых град, и поражает им, кого пожелает, и отклоняет, от кого пожелает. Блеск молнии Его готов унести зрение"

Следующий же отрывок требует комментария. Это Сура 56, Аяты 68-70:

"Видели ли вы воду, которую пьете? Разве вы ее низвели из облака, или Мы низводим? Если бы Мы пожелали, Мы бы сделали ее горькой, отчего же вы не поблагодарите?"