23 друзии же седмь класи тонцыи и ветром истончени изницаху вслед их:
24 и пожроша седмь класи тонцыи и ветром истончени седмь класов добрых и полных. Рех убо сказателем, и не бысть поведаяй мне того.
25 И рече иосиф фараону: сон фараонов един есть: елика Бог творит, показа фараону:
26 седмь кравы добрыя седмь лет суть: и седмь класи добрии седмь лет суть: сон фараонов един есть:
27 и седмь кравы худыя, яже изыдоша по сих, седмь лет суть, и седмь класи тонцыи и истончени ветром седмь лет суть: будут седмь лет глада:
28 слово же еже рех фараону, елика Бог творит, показа фараону:
29 се, седмь лет приходит, обилность многа во всей земли египетстей:
30 приидут же седмь лет глада по сих, и забудут сытости будущия во всем египте, и погубит глад землю,
31 и не познается обилие на земли от глада будущаго по сих: силен бо будет зело:
32 повторися же сон фараону дважды, яко истинно будет слово еже от Бога, и ускорит Бог сотворити оно:
33 ныне убо усмотри человека мудра и смыслена и постави его над землею египетскою:
34 и да сотворит фараон и поставит местоначалники по земли, и да собирают пятую часть от всех плодов земли египетския седми лет обилных,
35 и да соберут всякую пищу седми лет грядущих добрых сих: и да соберется пшеница под руку фараоню, пища во градех да хранится:
36 и будет пища соблюдена земли на седмь лет гладных, яже имут быти в земли египетстей, да не потребится земля в гладе.
37 Угодно же бысть слово пред фараоном и пред всеми рабы его.
38 И рече фараон всем рабом своим: еда обрящем человека сицеваго, иже имать духа Божия в себе?
39 Рече же фараон иосифу: понеже показа Бог тебе вся сия, несть человека мудрейша и смысленнейша паче тебе:
40 ты будеши в дому моем, и уст твоих да послушают вси людие мои, разве престолом аз более тебе буду.
41 Рече же фараон иосифу се, поставляю тя днесь над всею землею египетскою.
42 И снем фараон перстень с руки своея, возложи его на руку иосифову, и облече его в ризу червлену, и возложи гривну злату на выю его,
43 и всади его на колесницу свою вторую, и проповеда пред ним проповедник: и постави его над всею землею египетскою.
44 Рече же фараон иосифу: аз фараон: без тебе не воздвигнет руки своея никтоже во всей земли египетстей.
45 И нарече фараон имя иосифу псонфомфаних: и даде ему асенефу, дщерь петефриа жреца илиопольскаго, ему в жену.
46 Иосиф же бяше лет тридесяти, егда предста фараону царю египетскому. Изыде же иосиф от лица фараоня и пройде всю землю египетскую.
47 И сотвори земля в седми летех обилну жатву.
48 И собра всякую пищу седми лет, в нихже бяше обилность в земли египетстей: и положи пищу во градех: пищы поль града, сущих окрест его, положи в нем.
49 И собра иосиф пшеницу яко песок морский многу зело, дондеже не можаху исчести: без числа бо бяше.
50 Иосифу же беста два сына, прежде пришествия седми лет гладных, ихже роди ему асенефа, дщерь петефриа жреца илиопольска:
51 нарече же иосиф имя первенцу манассиа, (глаголя:) яко забыти мне сотвори Бог вся болезни моя, и вся, яже отца моего.
52 Имя же второму нарече ефраим, (глаголя:) яко возрасти мя Бог в земли смирения моего.
53 Минуша же седмь лет обилных, яже быша в земли египетстей,
54 и начаша седмь лет гладных приходити, якоже рече иосиф. И бысть глад по всей земли: во всей же земли египетстей быша хлебы.
55 И взалка вся земля египетская: возопи же народ к фараону о хлебех. Рече же фараон всем египтяном: идите ко иосифу, и еже речет вам, сотворите.
56 И глад бяше на лицы всея земли. Отверзе же иосиф вся житницы, и продаяше всем египтяном:
57 и вся страны прихождаху во египет, куповати ко иосифу: обдержаше бо глад всю землю.
Глава 42
1 Видев же иаков, яко купля есть (пшеницы) во египте, рече сыном своим: почто не радите?
2 се, слышах, яко есть пшеница во египте: идите тамо и купите нам мало пищи, да живи будем и не умрем.
3 Идоша же братия иосифовы десять купити пшеницы во египет.
4 Вениамина же, брата иосифова, не отпусти с братиею его, рече бо: да не когда случится (на пути) ему зло.
5 Приидоша же сынове израилевы купити с приходящими: бяше бо глад в земли ханаанстей.
6 Иосиф же бяше князь земли: сей продаяше всем людем земли (тоя). Пришедше же братия иосифовы, поклонишася ему лицем до земли.
7 Видев же иосиф братию свою, позна: и отчуждашеся их, и глаголаше им жестоко, и рече им: откуду приидосте? Они же реша: от земли ханаанския купити пищи.