11 и поставлю завет мой с вами: и не умрет всяка плоть ктому от воды потопныя, и ктому не будет потоп водный, еже истлити всю землю.
12 И рече Господь Бог ноеви: сие знамение завета, еже аз даю между мною и вами, и между всякою душею живою, яже есть с вами, в роды вечныя:
13 дугу мою полагаю во облаце, и будет в знамение завета (вечнаго) между мною и землею.
14 И будет егда наведу облаки на землю, явится дуга моя во облаце:
15 и помяну завет мой, иже есть между мною и вами, и между всякою душею живущею во всякой плоти, и не будет ктому вода в потоп, яко потребити всяку плоть.
16 И будет дуга моя во облаце: и узрю ю, еже помянути завет вечный между мною и землею, и между всякою душею живущею во всякой плоти, яже есть на земли.
17 И рече Бог ноеви: сие знамение завета, егоже положих между мною и между всякою плотию, яже есть на земли.
18 Быша же сынове ноевы изшедшии из ковчега, сим, хам, иафеф: хам же бяше отец ханаань.
19 Трие сии суть сынове ноевы: от сих разсеяшася по всей земли.
20 И начат ное человек делатель (быти) земли, и насади виноград:
21 и испи от вина, и упися, и обнажися в дому своем.
22 И виде хам отец ханаань наготу отца своего, и изшед вон поведа обема братома своима.
23 И вземше сим и иафеф ризу, возложиша (ю) на обе раме свои, и идоша вспять зряще, и покрыша наготу отца своего: и лице их вспять зря, и наготы отца своего не видеша.
24 Истрезвися же ное от вина, и разуме елика сотвори ему сын его юнейший,
25 и рече: проклят (буди) ханаан отрок: раб будет братиям своим.
26 И рече: благословен Господь Бог симов: и будет ханаан отрок раб ему:
27 да распространит Бог иафефа, и да вселится в селениих симовых, и да будет ханаан раб ему.
28 Поживе же ное по потопе лет триста пятьдесят.
29 И быша вси дние ноевы лет девять сот пятьдесят: и умре.
Глава 10
1 Сия же (суть) бытия сынов ноевых, сима, хама, иафефа. И родишася им сынове по потопе.
2 Сынове иафефовы: гамер и магог, и мадай и иован, и елиса и фовел, и мосох и фирас.
3 Сынове же гамеровы: асханас и рифаф и форгама.
4 Сынове же иовани: елиса и фарсис, китийстии и родийстии.
5 От сих разделишася острови языков (всех) в земли их: кийждо по языку в племенех своих и в народех своих.
6 Сынове же хамовы: хус и месраин, фуд и ханаан.
7 Сынове хусовы: сава и евила, и савафа и регма, и савафака. Сынове же регмановы: сава и дадан.
8 Хус же роди неврода: сей начат быти исполин на земли:
9 сей бе исполин ловец пред Господем Богом: сего ради рекут: яко неврод исполин ловец пред Господем.
10 И бысть начало царства его вавилон и орех, и архад и халанни на земли сеннаар.
11 От земли тоя изыде ассур: и созда ниневию, и роовоф град, и халах.
12 И дасем между ниневиею и между халахом: сей есть град великий.
13 Месраин же роди лудиима и неффалима, и енеметиима и лавиима,
14 и патросониима и хасмониима, отнюдуже изыде филистиим, и гаффориима.
15 Ханаан же роди сидона первенца (своего) и хеттеа,
16 и иевусеа и аморреа, и гергесеа
17 и евеа, и арукеа и асеннеа,
18 и арадиа и самареа, и амафию. И посем разсеяшася племена хананейская:
19 и быша пределы хананейстии от сидона даже приити до герара и газы, идуще даже до содома и гоморры, до адамы и севоима, даже до даса.
20 Сии сынове хамовы в племенех своих, по языком своим, в странах своих и в народех своих.
21 И симу родися и тому, отцу всех сынов еверовых, брату иафефа старейшаго.
22 Сынове симовы: елам и ассур, и арфаксад и луд, и арам и каинан.
23 И сынове арамли: ос и ул, и гатер и мосох.
24 И арфаксад роди каинана, каинан же роди салу, сала же роди евера.
25 И родистася еверу два сына: имя единому фалек: во дни бо его разделися земля: и имя брату его иектан.
26 Иектан же роди елмодада и салефа, и сармофа и иараха,
27 и одорра и евила и декла,
28 и евала и авимаила и совева,
29 и уфира и евила и иовава: вси сии сынове иектановы.
30 И бысть селение их от маси даже приити до сафира, горы восточныя.
31 Сии сынове симовы, в племенех своих, по языком их, в странах их и в народех их.
32 Сия племена сынов ноевых по родом их, по языком их: от сих разсеяшася острови языков на земли по потопе.
Глава 11
1 И бе вся земля устне едине, и глас един всем.
2 И бысть внегда поити им от восток, обретоша поле в земли сеннаарстей и вселишася тамо.
3 И рече человек ближнему своему: приидите, сотворим плинфы и испечем их огнем. И бысть им плинфа в камень, и брение вместо мела.