Выбрать главу

при­коснусь, выздоровею».

 Иисус, обернувшись и увидев ее, сказал: — Смелее, дочь! Тебя спасла твоя вера. И с этого времени женщина

исцелилась.

 Иисус, войдя в дом старейшины и увидев музыкантов с флей­тами и

смятение толпы,  сказал:

— Уходите отсюда! Девочка не умерла, она спит!

Над Ним стали смеяться.  А когда народ удалили, Он во­шел в комнату, взял девочку за руку, и она встала.  Слух об этом разошелся по всем

окрестностям той земли.  Когда Иисус уходил оттуда, следом за Ним пошло

двое сле­пых.

— Сжалься над нами, Сын Давида! — кричали они.  Когда Он входил в дом, слепые подошли к Нему.

. никто не наливает - другое чтение: «не надо наливать».

. Женщина с кровотечением была ритуально нечистой и не имела права ни к

кому прикасаться. К краю Его одежды - вероятно, к кисточкам, которые евреи

должны были пришивать к краю верхней одежды.

. спасла - возможен перевод: «исцелила», так как греческое слово имеет

оба значения.

. Умерших хоронили в самый день смерти, и на похоронах музыканты

игра­ли на флейтах печальные мелодии, а плакальщицы (обычно наемные) во­пили и били себя в грудь, оплакивая умершего.

.

Сын Давида*.

 . Мф .  ; Мк .  ; - ; .2. , ; Лк . .- Мк .-; Лк .- . Лев . . Ин .и .25 Мк .; 27 9-27^Ф 20.-

Gospel.p652707.02.2005, 10:50

28.–. Евангелист Матфей

— Вы верите, что Я могу это сделать? — говорит им тогда Иисус.

— Да, Господин наш, — отвечают они.

 — Пусть будет вам по вашей вере, — сказал Он и с этими словами коснулся

их глаз.  К ним вернулось зрение.

— Смотрите, чтобы никто об этом не знал, — строго наказал им Иисус.

 Но они, уйдя, рассказывали о Нем по всем окрестностям.

 Когда они ушли, к Иисусу привели немого, одержимого бе­сом.  Когда

бес был изгнан, немой заговорил. Толпа изу­милась.

— Никогда еще такого не видали в Израиле! — говорили люди.

 — Это старший над бесами дал Ему силу изгонять бесов, — возражали

фарисеи.

 Иисус ходил по всем городам и селениям, уча в синагогах, возвещая

Радостную Весть о Царстве и исцеляя всякую бо­лезнь и всякий недуг. 

Когда Иисус увидел толпы людей, Ему стало жалко их: они были изнурены и

беспомощны, как овцы без пастуха.  Тогда говорит Иисус Своим ученикам: — Велика жатва, а работников мало. Так просите Хозяина жатвы, пусть

пришлет еще работников на жатву.

О Иисус, созвав к себе двенадцать Своих учеников, дал им власть над

нечистыми духами, чтобы они могли изго­нять их и исцелять всякую болезнь и

всякий недуг.  Вот име­на двенадцати апостолов: первый среди них Симон, по про­званию Петр, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея, и его брат

Иоанн,  Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик по­датей Матфей, Иаков, сын

Алфея, и Фаддей,  Симон Кана-

9. 9.старший над бесами - Сатана*.

жатва - явление Бога в конце времен и Его суд над человечеством (ср. Ос

Ю..; Иоиль .).

апостолы*. н>. Фома (арам. близнец) - это, вероятно, не имя, а прозвище.

Фаддей - в некоторых рукописях: «Леббей по прозванию Фаддей» и «Фад­дей по

прозванию Леббей». ю. Кананит (арам) - Зелот*.

9.-  Мф .; Мк ., 35; Лк . 9- Мф .2 ; Мк 3.; Лк .

 . Мф -2 ; Мк .; Лк 4-44 9. Числ .1 ;  Цар .; Пар .i; Иез .; Зах .; Мк . Э-7’ Лк . ю.- Мк .-; Лк .-

Gospel.p6528

07.02.2005, 10:50

Радостная Весть .–.

нит и Иуда Искариот, который и предал Его.  Вот этих две­надцать послал

Иисус, дав им такое наставление: — Избегайте дорог, ведущих к язычникам, и

к самаритянам в город не заходите.  Идите прежде всего к потерянным

ов­цам народа Израиля.  Идите и возвещайте: «Близко Царст­во Небес!» 

Больных исцеляйте, мертвых возвращайте к жизни, прокаженных очищайте, бесов изгоняйте. Даром по­лучили — даром отдавайте.  Не берите с собою в

дорогу ни золота, ни серебра, ни медной монеты,  ни дорожной сумы не

берите, ни смены одежды, ни обуви, ни дорожного посо­ха — работник

заслуживает своего пропитания.  Придя в город или селение, разузнайте, кто там человек достойный, и оставайтесь у него до самого ухода.  Войдя

в дом, поже­лайте ему мира,  и, если дом достоин того, пусть войдет в

него мир ваш, а если недостоин, пусть мир ваш вернется к вам.  А кто вас

не примет и ваших слов слушать не станет, то, уходя из этого дома или из

этого города, даже пыль с ваших ног отряхните. Говорю вам, легче будет