Выбрать главу

видят, калеки ходят, прокаженные очищают­ся, глухие слышат, мертвых

воскрешают, бедным возвещают Радостную Весть.  И счастлив тот, кто во Мне

не усомнится.

 Когда они ушли, Иисус стал говорить народу об Иоанне: — Зачем вы ходили в пустыню? Посмотреть на тростник, как он под ветром

колышется? Так зачем вы ходили в пусты­ню? Думали увидеть человека в

пышной одежде? Но люди в пышных одеждах живут во дворцах.  Кого же вы

думали увидеть? Пророка? Да, вы видели пророка, и, говорю вам, он больше, чем пророк.  Он тот, о ком сказано в Писании: ю. Казнь через распятие довольно часто применялась в Палестине времен

рим­ского владычества. Осужденный сам нес перекладину креста на место

каз­ни. Здесь в метафорическом смысле: ученик Христа должен быть готов к

страданиям и даже смерти за свою веру. Жизнь* - см. прим. к ..

п. своих учеников - в некоторых рукописях: «двух своих учеников».

П. Тот, кто должен прийти - один из титулов Помазанника*.

п. пророк*.

ю.з Мф .; Мк .  ; Лк .  ю. Мф .  ; Мк .35; Лк  .  ; .33; Ин .  10. Мк -37! Лк .; .; Ин . 10. Мк 4 11.-

Лк .- и. Ис 5-5_; . и.юМал .

Gospel.p653107.02.2005, 10:50

З2.–. Евангелист Матфей

«Вот, Я посылаю вестника Моего перед Тобою, который впереди Тебя проложит

Тебе путь».  Говорю вам: не было никого во всем роде человеческом, кто

был бы выше Иоанна. Но даже тот, кто всех меньше в Цар­стве Небес, больше, чем он.  Со дней Иоанна Крестителя и поныне против Царства Небес ведется

борьба и его разоря­ют насильники.  Все пророки и Закон до Иоанна

говорили о Царстве Небес.  Он, если знать хотите, и есть сам Илья, который должен вернуться.  У кого есть уши, пусть услы­шит!  С кем

сравнить Мне людей нашего времени? Они похожи на детей, которые сидят на

площади и одни кричат другим:  «Мы хотели играть с вами в свадьбу, а вы

не плясали». — «А мы хотели играть в похороны, а вы не плакали».  Пришел

Иоанн, не ест и не пьет вина. И они говорят: «В нем бес!»  Пришел Сын

человеческий, ест и пьет. И они гово-

ii. во всем роде человеческом - буквально: «среди рожденных женщинами»; это еврейское выражение, означающее: «среди смертных людей» (ср. Гал .).

Иоанн - величайший из людей, потому что ему доверил Бог весть о прихо­де

Помазанника. Кто всех меньше - вероятно, любой, даже самый

незначи­тельный, удостоенный войти в Царство Бога, больше, чем Иоанн. Но

воз­можно также понимание, что Иисус говорит здесь о себе самом: Он пришел

в мир как слуга (ср. .; Флп .), но Он больше Иоанна.

п. Один из трудных стихов в Евангелии, имеющий много толкований. Если

гре­ческий глагол, означающий «применять насилие», понимается как стоящий

в страдательном залоге, то значение будет следующим: «с Царством ведется

ожесточенная борьба», так как против него выступают Сатана и бесы, или

Ирод, или фарисеи и другие враги Иисуса. В данном контексте, вероятно, речь идет о предстоящей смерти Иоанна от рук Ирода Антипы. Если же гла­гол

понимается как медиальный, то смысл будет следующим: «Царство

стре­мительно прокладывает себе путь» или «Царства добиваются всеми

сила­ми». Насильники - перевод этого слова зависит от того, как был понят

одно-коренной глагол. Могут пониматься: а) Ирод Антипа и его приспешники; б) злые духи; в) фарисеи и другие враги Иисуса; г) зелоты, желавшие силой

установить Царство Бога на земле; д) люди, устремляющиеся к Царству.

J1. пророки и Закон - Закон и Пророки*. и. Илья*.

п. уши - в некоторых рукописях: «уши, чтобы слышать».

J1. играть… в свадьбу - буквально: «играть на свирели», т. е. играть

веселые свадебные напевы; играть в похороны - буквально: «петь

погребальные пес­нопения». Сын человеческий*.

и.- Лк . 11. Мал .; Мф .-; Мк .-

Gospel.p653207.02.2005, 10:50

Радостная Весть .–.

рят: «Смотрите, вот обжора и пьяница, приятель сборщи­ков податей и прочих

грешников!» Но Божья Мудрость свои­ми делами оправдана.

 Затем Иисус стал укорять города, где было совершено боль­шинство Его

чудес, за то, что они не отвратились от грехов:  — Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Если бы в Тире и в Сидоне

свершились те чудеса, какие свершились у вас, они давно бы, в рубище и

пепле, отвратились от грехов.  И по­тому, говорю вам, Тиру и Сидону

будет легче в День Суда, чем вам!  И ты, Капернаум, думаешь, до небес тебя превознесут? Нет, до недр земных низвергнут! Если