со слугами, чтобы посмотреть, чем все кончится.
Старшие священники и весь Совет добивались против Иисуса ложных
показаний, чтобы вынести Ему смертный приговор. Но хотя многие
выступали как лжесвидетели, им это не удалось. Наконец выступили
свидетелями двое. Они сказали:
— Этот человек говорил: «Я могу разрушить Храм Божий и в три дня заново
выстроить».
Первосвященник встал и спросил Иисуса: — Молчишь? Тебе нечего возразить на обвинения, которые они против Тебя
выдвигают?
26. Так вот для чего ты пришел, приятель? - возможен перевод: «Делай то, за чем пришел, приятель».
2б. По Закону Моисея, для того, чтобы приговорить человека к смерти, необходимо было не менее двух свидетелей обвинения, давших одинаковые
показания.
26. Лк .; . 2б.- Мк .-; Лк .-; -; Ин
.-; - 26. Ин .
Gospel.p657507.02.2005, 10:50
76.–. Евангелист Матфей
Но Иисус молчал. Тогда первосвященник сказал Ему: — Именем Бога Живого заклинаю Тебя, скажи нам, Ты — Помазанник, Сын Бога?
— Это ты сказал, — говорит ему Иисус. — И больше того, Я говорю вам: Отныне увидите Сына человеческого
сидящим по правую руку Всемогущего
и идущим по облакам небесным. Тогда первосвященник разодрал на себе
одежды и сказал:
— Богохульство! Зачем нам нужны еще свидетели? Вы сами только что слышали
богохульство! Каким будет ваше решение?
— Виновен и должен умереть, — ответили они.
Потом они стали плевать Ему в лицо, бить по щекам и, избивая,
говорили:
— Эй, Помазанник, скажи-ка нам, кто Тебя ударил!
А Петр сидел снаружи, во дворе. К нему подошла служанка.
— Ты тоже был с Иисусом Галилеянином, — сказала она. Но Петр в
присутствии всех отрицал это:
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
Когда он отошел к воротам, его увидела другая служанка. Она говорит
тем, кто там стоял:
— Вот этот был с Иисусом Назореем. И снова Петр клятвенно отрицал это: — Не знаю я этого человека!
Вскоре подошли к нему стоявшие там люди.
— А ты и вправду из тех, — сказали они. — Слышно по говору. И Петр
снова клялся и божился:
— Не знаю я этого человека! И в этот миг запел петух.
2.6. Это ты сказал - скорее всего, это не отрицание, а косвенное
утверждение. 26. Услышав богохульство, человек обязан был в знак скорби
разодрать на себе
одежду. 2б. Слышно по говору - у галилеян был характерный акцент.
2б. Дан -13 26.- Лев . 26. Ис . 26.- Мк .-; Лк
.-; Ин .-; 2-
Gospel.p657607.02.2005, 10:50
Радостная Весть .–.
Вспомнил Петр слова, сказанные Иисусом: «Прежде чем пропоет петух, ты
трижды от Меня отречешься». И, выйдя, горько заплакал.
27 Рано утром все старшие священники и старейшины собрались вместе, чтобы
вынести Иисусу смертный приговор. Связав Его, они отвели и передали Его
римскому наместнику Пилату. Когда Иуда, предатель, узнал, что Иисус
приговорен к смерти, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет
старшим священникам и старейшинам со словами: — Согрешил я, предал невинного.
— Что нам до того? — ответили они. — Это твое дело.
Иуда швырнул деньги в святилище, ушел и повесился. Старшие священники, взяв деньги, сказали:
— Эти деньги нельзя класть в сокровищницу. На них кровь. Посовещавшись, они решили купить на них поле горшечника, чтобы хоронить там чужеземцев.
Поэтому поле это стало называться Полем Крови и зовется так поныне.
Так исполнилось сказанное через пророка Иеремию: «И взяли они тридцать
сребреников, цену, которую дал за Него народ Израиля, и отдали их за
поле горшечника, как велел мне Господь».
Иисус предстал перед наместником.
— Ты «еврейский царь»? — спросил Его наместник.
— Так говоришь ты, — ответил Иисус.
Но когда старшие священники и старейшины стали обвинять Его, Иисус
ничего не отвечал им.
— Ты что, не слышишь? — говорит Ему тогда Пилат. — Смотри, сколько
против Тебя обвинений!
Но Иисус не сказал ни слова в ответ, чем очень удивил наместника.
27. Пилату - другое чтение: «Понтию Пилату».
27. предал невинного - буквально: «предал невинную кровь»; это
традиционное библейское выражение.
27. Иеремию - на самом деле эти слова принадлежат пророку Захарии
(.-). 2,7. Так говоришь ты - см. прим. к ..
27.- Мк .;JIk 2 .-; Ин .- 27.- Деян .- 27.- Зах