Выбрать главу

Радостная Весть .–.

озабоченно: «Что нам есть?», «Что нам пить?», «Во что одеть­ся?»  — это

главная забота язычников. А ваш Небесный Отец знает, что вам все это

нужно.  Стремитесь прежде все­го к Царству Бога и к исполнению того, что

Он велит, а все остальное Он даст вам в придачу.  Так не заботьтесь о

завтрашнем дне! Завтра само о себе по­заботится. Каждому дню своих

довольно тревог.

7 Никого не осуждайте — и вас Бог не осудит,  потому что каким судом

судите, таким Он осудит и вас и какой мерой мерите, такой Он отмерит и

вам.  Что же ты смотришь на соринку в глазу своего брата, а в собственном

бревна не за­мечаешь?  Как ты можешь говорить своему брату: «Дай я выну

соринку из твоего глаза»? Посмотри, у тебя в глазу бревно!  Лицемер, вынь

прежде бревно из собственного гла­за и тогда увидишь, как вынуть соринку

из глаза брата.  Не давайте святыни собакам — они набросятся и разорвут

вас. Не сыпьте жемчуга перед свиньями — они растопчут его ногами.

Просите — и Бог вам даст, ищите — и найдете, стучите — и Он вам отворит. 

Всякий, кто просит, получает, кто ищет, находит, и тому, кто стучит, отворяют.  Найдется ли среди вас человек, который, когда сын попросит

хлеба, даст ему камень?  А если попросит рыбы, даст ему змею?  И если

вы, люди дурные, умеете дать своим детям что-то хорошее, то тем более ваш

Небесный Отец одарит добром того, кто Его просит!  Так вот, все, что

хотите, чтобы делали для вас люди, делайте для них и вы. В этом весь Закон

и Пророки. Входите через узкие ворота, потому что широки ворота по­гибели

и просторна дорога, туда ведущая. И тех, кто идет по ней, много.  Как

тесны ворота жизни, узка туда дорога! И мало тех, кто находит ее.

7-Собаки и свиньи считались нечистыми животными; так евреи называли языч-

7-ников и отступников. Святыней в Писании называлось жертвенное мясо.

Как тесны - другое чтение: «Потому что тесны».

7-- Мк .2 ; Лк .- -  7-”5Лк . 1- 7-- Лк .- 7- Мк

.2 ; Ин   .-; Иак .;  Ин .; 5-i4 7- Лк .; Мф .; Рим

.- 7-- Лк . 7- №ян .

Gospel.p65 21

07.02.2005, 10:50

.–. Евангелист Матфей

 Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей шкуре: под ней

они хищные волки.  Вы узнаете их по плодам их дел. Разве собирают с

терновника виноград, а с колючек инжир?  Так вот, хорошее дерево

приносит хорошие плоды, а дерево с гнилью — плохие плоды.  Хорошее

дерево не при­носит плохих плодов, а дерево с гнилью — хороших плодов. 

Всякое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь. 

Итак, по плодам их дел вы узнаете их.

 Не всякий, кто говорит Мне: «Господь! Господь!» — войдет в Царство

Небес, а только тот, кто исполняет то, что велит Мой Небесный Отец. 

Многие будут говорить Мне в тот День: «Господь! Господь! Разве не во имя

Твое мы проповедовали? Разве не именем Твоим изгоняли бесов? Разве не

именем Тво­им совершали множество чудес?» Но Я им тогда отвечу: «Я

никогда вас не знал. Уходите от Меня, творящие зло!»

 Итак, всякого, кто слушает эти слова Мои и исполняет их, можно сравнить

с благоразумным человеком, который по­строил свой дом на камне.  Польет

дождь, разольются ре­ки, подуют ветры, обрушатся на этот дом, но он не

рухнет, потому что стоит он на камне.  А того, кто слушает эти слова

Мои, но не исполняет их, можно сравнить с безрассудным человеком, который

построил свой дом на песке.  Польет дождь, разольются реки, подуют

ветры, обрушатся на дом тот, и рухнет он, и останутся от него одни

развалины.

 Когда Иисус закончил Свою речь, народ дивился Его уче­нию.  Ведь Он

учил их не так, как учителя Закона, а как человек, облеченный властью от

Бога.

О  Когда Иисус спустился с горы, за Ним пошло много наро­да.  И вот

подходит к Нему прокаженный, падает перед Ним на колени и говорит: 7. в тот День - в День Суда.

7. можно сравнить - в некоторых рукописях: «Я сравню».

8. прокаженный - см. проказа*.

 .- Лк .  - 7. Мф ., ; Лк .;  Петр .;  Ин .; Откр . T.- Мф .,   -9Мф .; Лк 3.9;  -6-; Ин 5- 7.

Мф .; . 7.- Лк 3.- 7. Лк . 7. Иер .  ; . .

. Пс .() 7.- Лк .  - 9 7. Иак . 7. Иез .-

1.- Мк .22; Лк 8.- Мк .-; Лк .-

Gospel.p652207.02.2005, 10:50

Радостная Весть .–.