Выбрать главу

праотцам Аврааму, Исааку и Иакову — и их по­томкам».

9 В ту пору я сказал вам: «Не под силу мне одному управлять вами.

10 Господь, ваш Бог, сделал вас многочисленными, как звезды на небе.

11 И пусть Он, Господь, Бог праотцев ваших, сделает вас в тысячу раз

многочисленнее, чем ныне, да благословит Он вас, как обещал! 12 Но как же

мне одному нести такое бремя, решать ваши тяжбы? 13 Выберите из каждого

племени мудрых, разумных и опытных людей, и я назначу их вашими

начальниками».

14 Вы ответили: «Правильно ты говоришь!» 15 И я призвал к себе тех, кто

стоял во главе племен, людей мудрых и опытных, и назначил их вашими

начальниками — кого поставил над тысячей человек из его племени, кого над

сотней, кого над полусотней, кого над десятком, кого распорядителем.

1:4 Рассказ о победе над Сихоном и Огом см. в 2:24 — 3:10. Об этой победе

говорится также в Числ 21:21-35.

• Аштарот и Эдреи — города в Башане (горная страна, лежащая к востоку от

озера Киннерет), где, согласно Втор и Нав, правил царь Ог, «последний из

рефаи-мов» (Нав 12:4). См. примечание к 2:10-12, 20-23.

1:5 Наставление — евр. Тора (традиционный перевод — «Закон»). Здесь, а

так­же во Втор 4:8, 44; 17:18-19; 27:3, 8, 26; 28:58, 61; 29:21, 29; 30:10; 31:9, 11, 12, 24, 26; 32:46, этим словом обозначается как раз тот

комплекс законов, благословений и проклятий, который известен нам как

Второзаконие.

1:7 …в Араву, в горы, в Шефелу, в Негев, на побережье… — Перечислены

основные области Ханаана (Палестины). Ср. Нав 9:1.

• …в Ливан — до великой реки, реки Евфрат. — Здесь, в отличие от

некоторых других текстов Ветхого Завета, Земля Обетованная включает не

только Палестину, но также Ливан и Сирию (ср. Втор 11:24; Нав 1:4).

1:15 Еврейский текст тавтологичен — букв.: «Я призвал к себе начальников

ваших племен … и назначил их вашими начальниками…» Эта тавтология

отмечает момент замены традиционно-патриархального управления племенами на

централи­зованное управление. Ср. Исх 18:13-26.

14

Vtorozakon.p651401.07.2005, 13:22

ВТОРОЗАКОНИЕ 1

16 В ту пору я велел вашим судьям: «Разбирайте тяжбы между ваши­ми

братьями; судите справедливо, будь то тяжбы между соплеменни­ками или

тяжбы с чужаками, живущими у вас. 17 Пусть суд ваш будет непредвзятым.

Выслушивайте и сильного и слабого; не страшитесь людей, ибо суд — от Бога!

А если дело будет слишком сложным для вас, передавайте его мне — я

разберу».

18 В ту пору я дал вам все предписания о том, что вы должны делать.

19 Мы двинулись от Хорива и прошли через пустыню, великую и страшную, — вы

ее видели своими глазами! Направляясь, как повелел Господь, наш Бог, к

горам, где живут амореи, мы дошли до Кадеш-Барнеа. 20 Там я сказал вам: «Вы пришли к горам, где живут амореи, к горам, которые Господь, наш Бог, отдает нам. 21 Смотрите, Господь, ваш Бог, отдает вам эту страну! Идите и

овладейте ею — это обещал вам Господь, Бог праотцев ваших. Не бойтесь, не

страшитесь!» 22 Но вы, все вместе, пришли ко мне и сказали: «Надо послать

вперед разведчи­ков, чтобы они исследовали страну и сказали нам, по какой

дороге нам предстоит идти и к каким городам мы выйдем». 23 Это показалось

мне разумным. Я выбрал двенадцать человек, по одному от каждого племе­ни; 24 они отправились в путь, поднялись в горы и дошли до долины Эшкол. Они

осмотрели те места, 25 набрали плодов земных, принесли их к нам и сказали: «Господь, наш Бог, дает нам хорошую землю!»

26 Но вы не захотели идти в поход. Вы ослушались Господа, вашего Бога! 27

Сидя по своим шатрам, вы роптали: «Господь нас ненавидит — вот почему Он

увел нас из Египта! Он отдаст нас в руки амореев, чтобы мы все погибли! 28

Куда мы идем? Рассказы наших братьев и слушать страшно: они говорят, что

там живут люди, которые больше и выше ростом, чем мы, говорят, что там

большие укрепленные города, высо­той до небес. Они говорят, что видели там

анакимов!»

1:19-45 Ср. Числ 13 — 14.

1:21 Смотрите, Господь, ваш Бог, отдает вам эту страну! Идите и овладейте

ею — это обещал вам Господь, Бог праотцев ваших. Не бойтесь, не

страшитесь! — Букв.: «Смотри, Господь, твой Бог, отдает тебе эту страну!

Иди и овладей ею — это обещал тебе Господь, Бог праотцев твоих. Не бойся, не страшись!»

Во Второзаконии Моисей обращается то к «израильтянам» (во мн. числе — «вы»), то к обобщенному «израильтянину» (в ед. числе — «ты»).

Высказывалось предположение, что перед нами две разные традиции, которые

переплелись в книге Второзакония, однако попытки выделить эти две традиции

приводили лишь к искусственному расчленению целостного текста. Очевидно, такое чередование «вы» и «ты» в языке Второзакония служит риторическим