Выбрать главу

пове­ствователю, который поясняет читателям значение слова Мешек.

15:6 Господь приравнивает веру Аврама к праведному поступку (слово цедака

в значении «праведный поступок», «праведный образ жизни» употребляется во

Втор 6:25; 24:13 и др.).

в Новом Завете (Рим 4:3-5; Гал 3:6-7) текст Быт 15:6 будет использован ап.

Пав­лом как доказательство того, что вера первичнее, а потому важнее, и

обрезания (которое впервые упомянуто лишь в Быт 17), и Закона (который

будет дан лишь Моисею).

43

Untitled-3 43

15.02.02, 10:47

БЫТИЕ 15

8 — Владыка мой, Господи! — сказал Аврам. — Где знак, что эта земля будет

моей?

9 И Господь сказал:

— Приведи мне сюда трехлетнюю корову, трехлетнюю козу, трехлетнего

барана, принеси горлицу и голубя.

10 Аврам привел животных и разрубил их пополам, а полови­ны положил одну

против другой. Птиц он разрубать не стал. 11 Слетелись стервятники, но

Аврам отогнал их. 12 Садилось солн­це. Забытье нашло на Аврама, великий и

темный ужас объял его.

13 И Господь сказал:

— Знай, что твои потомки будут четыреста лет жить в чужой стране, в

рабстве и угнетении. 14 Но народ, поработивший их, Я призову на суд — и

тогда твои потомки уйдут оттуда, уйдут бо­гатыми людьми.

15 А ты с миром отойдешь к предкам, сойдешь в могилу почтенным старцем.

16 Лишь четвертое поколение твоих потомков возвратится сю­да, ибо грехи

амореев еще не достигли своей меры.

17 Солнце зашло, и наступила тьма. Тогда явились и прошли меж рассеченными

животными жаровня дымящаяся и факел пылающий.

18 В тот день Господь заключил с Аврамом договор: — Я отдаю твоему потомству всю эту землю, от Египетского потока до

великой реки Евфрат, 19 — всю землю кенеев, кениззеев, 15:10-21 Господь и Аврам заключают договор согласно принятому на древнем

Ближнем Востоке ритуалу: чтобы скрепить свои обязательства, договаривающие­ся проходят между половинами разрубленных надвое животных.

Разрубленное жи­вотное символизирует участь того, кто нарушит договор.

(Ср. Иер 34:18 — «а тех людей, что нарушили договор со Мной — не выполнили

обязательств договора, который заключили предо Мной, — я сделаю подобными

тельцу, которого они рас­секли надвое и прошли между его частями».) Само

выражение «заключать дого­вор» буквально переводится с еврейского как

«разрубать договор».

15:13-14 Речь идет о рабстве евреев в Египте и об их исходе из Египта.

15:16 Бог откладывает передачу ханаанской земли потомкам Аврама до тех

пор, пока прежние обитатели этой земли сами, своими грехами, не лишат себя

права жить на ней.

• Амореи — здесь: общее имя всех до-израильских жителей Палестины.

15:17 Дым и пламя — знаки присутствия Божьего. Ср. явление Бога на Синае — Исх 19:18.

15:18 Египетский поток обычно отождествляется с пересыхающим ручьем

Аль-Ариш, который в древности служил границей Палестины и Египта.

15:19 Кенеи — народ, живший на юге Палестины (Числ 24:21-22; 1 Цар 27:10).

Согласно Суд 1:16, кенеем был тесть Моисея. Кениззеи — народ, живший к югу

от

44

Untitled-3 44

15.02.02, 10:47

БЫТИЕ 16

кадмонеев, 20 хеттов, периззеев, рефаимов, 21 амореев, ханаанеев, гиргашеев и евусеев.

16 1 Сара, жена Аврама, была бездетна. У нее была рабыня, егип­тянка по

имени Агарь‚ 2 и Сара сказала Авраму: — Господь не дает мне детей. Живи с моей рабыней — быть может, хоть она

родит мне сына.

Аврам послушался Сары‚ 3 и она отдала ему в наложницы свою рабыню, египтянку Агарь. В ту пору минуло уже десять лет‚ как Аврам поселился в

Ханаане. 4 Аврам стал жить с Агарью, та за­беременела — и стала смотреть

на госпожу свысока.

5 — Ты в ответе за мое унижение‚ — сказала Сара Авраму. — Я отдала свою

рабыню тебе в наложницы, а она‚ забеременев, смот­рит на меня свысока.

Пусть Господь нас с тобой рассудит.

6 — Твоя рабыня в твоей власти, — ответил Аврам. — Посту­пай, как тебе

угодно.

И Сара стала так притеснять Агарь, что Агарь убежала от нее. 7 В пустыне, у источника, на дороге, ведущей в Шур‚ нашел ее ан­гел Господень 8 и

спросил:

— Агарь, Сарина рабыня, откуда и куда ты идешь? Та ответила: — Я бегу от Сары, моей госпожи.

Мертвого моря и родственный эдомитянам (Быт 36:11, 15, 42). к кениззеям

при­надлежал Калев, один из героев завоевания Ханаана (Числ 32:12; Нав

14:6, 14). Кадмонеи более в Библии не упоминаются.

16:1 Имя Агарь соответствует евр. Хагар.

16:2 На древнем Ближнем Востоке существовал обычай, согласно которому

бес­плодная жена могла дать свою служанку в наложницы мужу, а затем

усыновить ее детей. Этот обычай засвидетельствован, например, документами