Выбрать главу

Бен-Ам-ми значит по-еврейски «сын мужчины из отцовского рода».

20:4 Неужели Ты уничтожишь неповинный народ? — По представлениям, харак­терным для Древнего Востока, благополучие монарха — это благополучие

его под­данных. Поэтому угрозу, адресованную лично ему, Авимелех понимает

как обра­щенную ко всему герарскому народу.

53

Untitled-35315.02.02, 10:47

БЫТИЕ 21

его сестра! И она говорила то же самое! Совесть моя чиста, и ру­ки

неповинны!

6 — Да, — отвечал ему Бог во сне, — Я знаю, что совесть твоя чиста. Потому

и не дал тебе овладеть этой женщиной — удержал тебя от греха предо Мною. 7

Но теперь верни ее мужу. Он про­рок, и он помолится, чтобы ты остался жив.

Знай: если ты не вер­нешь ее мужу, то погибнешь и сам, и весь род твой!

8 Наутро Авимелех собрал своих приближенных, пересказал им эти слова — и

все они сильно испугались. 9 Авимелех позвал к себе Авраама и стал его

упрекать:

— Что ты делаешь с нами? Чем я тебя обидел, что ты ввел в та­кой страшный

грех и меня, и все мое царство? Так не поступают! 10 Зачем ты это сделал?

11 Авраам ответил:

— Я подумал, что в этих местах не боятся Бога и могут убить меня из-за

жены. 12 К тому же она и вправду сестра мне — дочь моего отца, только от

другой матери. Она стала моей женой, 13 но когда Бог велел мне покинуть

отчий дом и отправиться в стран­ствие, я сказал ей: «Прошу тебя, куда бы

мы ни пришли, говори про меня, что я твой брат.»

14 Авимелех подарил Аврааму овец, коров, рабов, рабынь, вер­нул ему Сарру

15 и сказал:

— Вся моя земля перед тобою: где хочешь, там и живи.

16 А Сарре он сказал:

— Я даю твоему брату тысячу шекелей серебра. Это покроет твою обиду в

глазах близких, и твоя честь будет восстановлена.

17 Авраам помолился Богу‚ и Бог исцелил Авимелеха, его же­ну и служанок, и те вновь стали рожать детей 18 (а до этого из-за Сарры, Авраамовой жены‚

Господь сделал бесплодными всех женщин в доме Авимелеха).

21 1 А Господь, как обещал‚ вспомнил про Сарру: выполнил Господь обещание Свое.

#

2 Сарра забеременела и в срок, назначенный Богом, родила пре­старелому

Аврааму сына. 3 Авраам дал новорожденному, своему сыну от Сарры, имя

Исаак, 4 а на восьмой день, как повелел Бог, 20:16 …тысячу шекелей серебра. — Буквально: «…тысячу серебра.» Мера

веса не упоминается‚ но скорее всего это шекель (ок. 11‚5 г). Заметим, что

чеканка мо­нет на Древнем Востоке началась лишь с VII в. до н. э.

54

Untitled-35415.02.02, 10:47

БЫТИЕ 21

обрезал ему крайнюю плоть. 5 Сто лет было Аврааму‚ когда ро­дился Исаак. 6

А Сарра сказала: #

— Смешное сотворил со мной Бог:

кто ни услышит обо мне —

будет смеяться. #

7 И добавила:

— Кто бы мог сказать Аврааму, что его Сарра будет грудью кор­мить ребенка?

Но вот, на старости лет‚ он дождался от меня сына!

8 Ребенок подрос. В день, когда он был отнят от груди, Авра­ам устроил

большой пир.

#

9 Увидев, как сын Авраама от Агари-египтянки играет с Исаа­ком, 10 Сарра

сказала Аврааму:

— Прогони эту рабыню вместе с ее сыном! Не будет ее сын тво­им наследником

наравне с моим Исааком!

11 Больно было Аврааму слышать такие слова о своем сыне‚ 12 но Бог ему

сказал:

— Не печалься ни о мальчике‚ ни о рабыне. Сделай‚ как говорит тебе Сарра‚

ибо твой род продолжится через Исаака. 13 Но и от сы­на рабыни Я произведу

целый народ. Ведь он тоже твое дитя.

14 Наутро Авраам дал Агари хлеб и бурдюк с водой — положил их ей на плечи

— и велел уходить, вместе с ребенком. Агарь уш­ла и заблудилась в

Беэршевской пустыне. 15 Кончилась вода в бур­дюке. Она оставила ребенка

под кустом, 16 а сама отошла, чтобы не видеть‚ как он умирает‚ села

поодаль, на расстоянии выстрела из лука‚ и разрыдалась. 17 Но Бог услышал, как плачет дитя, и ан­гел Божий с небес окликнул Агарь: — Что с тобою, Агарь? Не бойся! Бог услышал, как плачет твое оставленное

дитя. 18 Вставай, иди к ребенку, возьми его на руки! Я произведу от него

великий народ.

19 Бог открыл ей глаза — Агарь увидела колодец. Она подошла, наполнила

бурдюк и напоила ребенка.

21:6 Смешное … смеяться. — Опять игра слов, связанная с именем Исаак

(евр. Ицхак), ср. комментарии к 17:17 и 18:12.

21:9 …играет с Исааком… — В масоретском тексте слова «с Исааком»

отсутст­вуют; перевод по Септуагинте. О наличии этих слов в первоначальном

еврейском тексте говорит созвучие имени Исаак (Ицхак) со словом «играет»

(мецахек): пе­ред нами вновь столь характерная для книги Бытия игра слов.

21:17 …Бог услышал, как плачет дитя… — Игра слов, связанная с именем