Выбрать главу

3:4 Господь — Этим словом в русских переводах принято передавать главное

имя Бога в Ветхом Завете — ЙХВХ. Первоначально оно, вероятно, звучало как

Яхве, однако между VI и III вв. до н. э. сформировалась традиция не

произносить это имя вслух. У евреев принято заменять его словами

«Господин» (Адонай), «Бог» (Элохим) или «Имя» (Ха-Шем). Первые переводчики

Ветхого Завета на греческий передавали это имя словом Кюриос («Господин»).

Славянский и синодальный пе­реводы следуют греческому: «Господь».

Передача этого имени как «Иегова» основана на недоразумении.

3:5 Сними сандалии… — Из уважения к святости места. Ср. Иис Н 5:15.

3:6 …боялся взглянуть на Бога. — Для человека опасно видеть Бога (ср.

Исх 33:20).

18

ishod.p65 18

31.07.00, 15:53

ИСХОД 3

7 Господь сказал:

— Я вижу, как страдает Мой народ в Египте. Я слышу, как он взывает о

помощи — надсмотрщики притесняют его! Я знаю, как измучен Мой народ. 8 И Я

сошел, чтобы спасти его от египтян, чтобы увести его из Египта в землю

хорошую и обширную, исто­чающую молоко и мед, — в страну ханаанеев, хеттов, амореев, периззеев, хиввеев и евусеев.

9 Жалобы сынов Израилевых дошли до Меня: Я увидел, как угнетают их

египтяне. 10 Поэтому Я посылаю тебя к фараону: уве­ди Мой народ, сынов

Израилевых, из Египта!

11 — Кто я такой, — сказал Моисей, — чтобы пойти к фараону и увести сынов

Израилевых из Египта?

3:8 …в землю… источающую молоко и мед… — Эта частая в Библии

гипербола подчеркивает изобилие Земли Обетованной. Под медом в Ветхом

Завете чаще всего имеется в виду не пчелиный мед (пчеловодства как

такового древние евреи не знали), а фруктовая патока, получаемая из

фиников.

· Ханаанеи, хетты, амореи, периззеи, хиввеи, евусеи — народы, которые, согласно Пятикнижию, обитали в Палестине до прихода сынов Израилевых. В

других текстах этот перечень может быть более подробным (во Втор 7:1 в

него включаются также гиргашеи, а в Быт 15:19-20 — кадмонеи и рефаимы), либо, напротив, более сжатым (например, в Исх 23:28 упомянуты лишь хиввеи, ханаанеи и хетты).

Слово ханаанеи в Пятикнижии и исторических книгах Ветхого Завета часто

служит общим названием для всего неизраильского населения Палестины. Это

слово происходит от географического названия «Ханаан» — так назывались

на­чиная с эпохи cредней бронзы (первая треть II тыс. до н. э.) Палестина

и Южная Сирия. В I тыс до н. э. ханаанеями называли себя финикийцы

(древние жители нынешнего Ливана).

Хетты и амореи известны нам и из внебиблейских источников. Хетты (хат-ти) — индоевропейский народ, создавший могущественную империю в Малой Азии и

Северной Сирии (XVII — XIII вв. до н. э.). После падения Хеттской импе­рии

мелкие хеттские государства продолжали существовать в Северной Сирии еще

полтысячелетия.

Амореями (амурру) в начале II тыс. до н. э. назывались в Месопотамии

пришед­шие с запада кочевые семитские племена. В XV — XIII вв. до н. э.

государство, называвшееся Амурру, играло заметную роль в Сирии. Нам ничего

не известно из внебиблейских источников о присутствии хеттов и амореев в

самой Палестине, однако в месопотамских текстах первой половины I тыс. до

н. э. слова «Хатти» и «Амурру» нередко употребляются по отношению ко всей

территории к западу от Евфрата (включая Палестину).

Евусеями в исторических книгах Библии называются жители доизраильского

Иерусалима, а хиввеями — обитатели северной Палестины (в частности, Гаваона и Шехема). Вне Библии ни те ни другие не упоминаются (равно как и

периззеи).

3:11 Кто я такой..? — Для Ветхого Завета характерно, что избранник Бога

спер­ва пытается отказаться от своего избранничества (Суд 6:15; 1 Цар

9:21; Иер 1:6). Ср. Исх 3:13; 4:1, 10 и 13.

19

ishod.p651931.07.00, 15:53

ИСХОД 3

12 Бог ответил ему:

— Я с тобой, и это будет знаком, что ты Мой посланник. А когда ты уведешь

Мой народ из Египта, вы должны будете совершить на этой горе служение

Богу.

13 Моисей спросил:

— Вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: «Меня к вам послал Бог ваших

отцов». А если они спросят: «Как Его имя?», — что мне ответить?

14 Бог сказал Моисею:

— Я Тот, Кто Я Есть. Так и ответь сынам Израилевым: «Того, Кто послал меня

к вам, зовут “Я Есть”».

15 И еще Бог сказал Моисею:

— Ответь сынам Израилевым, что тебя послал Господь, Бог их отцов – Авраама, Исаака и Иакова. Это — имя Мое навеки: пусть призывают Меня так

из поколения в поколение.

16 Иди же и созови старейшин Израиля. Возвести им, что Гос­подь, Бог их