10 Фараон приближался. Посмотрели сыны Израилевы — и видят: египтяне
гонятся за ними! В страхе они стали взывать к Господу.
11 — Что, в Египте негде было похоронить нас? — сказали они Моисею. — Ты
привел нас сюда, в пустыню, чтобы мы здесь погибли? Что ты наделал, зачем
увел нас из Египта? 12 Говорили мы тебе в Египте: «Оставь нас, пусть мы
будем рабами египтян!» Уж лучше быть рабами египтян, чем погибнуть в
пустыне!
13 — Не бойтесь! — ответил Моисей народу. — Стойте, и вы увидите: сейчас
Господь вас спасет. Вы видите перед собой египтян — но больше вы их
никогда не увидите! 14 За вас воюет Господь! Успокойтесь.
14:7 Начальники из царской стражи — евр. шалишим. в книгах Царств это
слово обозначает особо приближенных к царю старших офицеров.
14:8 …ничего не опасаясь. — Евр. беяд рама («с высоко поднятой рукой»).
Это выражение используется в значении «дерзко, ничего не опасаясь» также в
Числ 15:30; 33:3. Некоторые комментаторы ошибочно предполагают, что речь
здесь идет о руке Божьей.
46
ishod.p65 46
31.07.00, 15:53
ИСХОД 14
15 И сказал Господь Моисею:
— Что ты взываешь ко Мне? Вели сынам Израилевым идти вперед! 16 А сам
протяни посох, простри его над морем — море расступится, и сыны Израилевы
пойдут по дну моря, как по суше. 17 Я сделаю так, что египтяне, упорствуя, устремятся за вами следом, — и вот тогда Я восторжествую над фараоном и
его войском, над его колесницами и конницей! 18 Узнают египтяне, кто такой
Господь, — когда Я восторжествую над фараоном, над его колесницами и
конницей!
19 Ангел Божий, что шел перед строем израильтян, встал позади строя.
Облачный столп, что был перед ними, встал позади.
20 Он разделил строй египтян и строй израильтян. Он был как темное облако
— а ночью светился. И в ту ночь два строя не сходились друг с другом.
21 А Моисей простер руку над морем, и всю ночь Господь гнал воды моря
сильным восточным ветром, обращая море в сушу, — и воды расступились. 22 И
пошли сыны Израилевы по дну моря, как по суше, а по правую руку от них
стояла стена воды и по левую стояла стена воды. 23 А египтяне — вся
конница фараона, и колесницы и всадники, — погнались за ними по дну моря.
24 Но на рассвете взглянул Господь на египетское войско из столпа
огненного и облачного — и привел все войско в панику. 25 Он сделал так, что колесницы увязли: египтяне с трудом их тащили. «Надо нам бежать прочь
от сынов Израилевых! — сказали египтяне. — За них Господь: это Он воюет с
Египтом».
26 И сказал Господь Моисею:
— Протяни руку над морем — воды вернутся и потопят египтян, и колесницы
и всадников!
27 Простер Моисей руку над морем — и утром вернулось море. Прямо навстречу
его водам бежали египтяне — и вверг Господь египтян в бездну морскую! 28
Вернулась вода и поглотила их всех — и колесницы, и всадников, и все
войско фараона, что гналось по дну моря за сынами Израилевыми. Ни один
14:20 Он был как темное облако — а ночью светился. — Евр. текст не вполне
ясен. Скорее всего, имеется в виду, что ангел, ставший между израильтянами
и египтянами, днем имел вид темного облака, а ночью — столба пламени (ср.
13:21-22).
14:25 Он сделал так, что колесницы увязли… — Евр.: «Он снял колеса с их
колесниц». Перевод основан на незначительной правке еврейского текста, в
пользу которой говорит, в частности, Септуагинта.
47
ishod.p654731.07.00, 15:53
ИСХОД 15
египтянин не уцелел! 29 А сыны Израилевы прошли по дну моря, как по суше; по правую руку от них стояла стена воды, и по левую — стена воды. 30 Так
спас Господь в тот день сынов Израилевых от египтян.
Увидели сыны Израилевы трупы египтян на морском берегу, 31 увидели, что
сделала с египтянами могучая рука Господа, — и страх пред Господом объял
народ Израилев, и поверили они Господу и Моисею, рабу Его.
151Тогда Моисей и сыны Израилевы запели песнь Господу: Воспою Господу: Он велик!
Он коней и всадников в море вверг!
2 Господь – моя мощь, Он — сила моя! Он – спасенье Моё!
Он мой Бог — я прославлю Его! Бог отцов моих — возвеличу Его!
3 Господь — воин! Его имя — Господь!
4 Колесницы фараона в море Он вверг, лучших воинов в море Суф потопил.
5 Поглотила пучина их: они камнем пошли на дно!
6 Господь! Твоя рука славна и сильна! Господь! Твоя рука сразила врага!
7 Велик Ты! Недругов Ты поверг!
Как огонь — солому, Твой гнев их сжёг!
8 Дунул Ты — и вздыбились воды, волны встали стеной, твердью стала глубь!
9 «Догоню, настигну, – подумал враг, — поживлюсь добычей: возьму, что