Выбрать главу

предпочтения богачу…»).

23:5 …ты должен оставить его с хозяином. — Букв.: «…оставь с ним».

Глагол азав («оставлять») может употребляться как в значении «оставить без

внимания», так и в значении «отдать в чьи-то руки, передать» (Быт 39:6).

По-видимому, в дан­ном стихе перед нами намеренная игра слов.

Другие понимания этого места предполагают наличие у глагола азав значений, не засвидетельствованных нигде более в еврейской Библии: «подними осла

вмес­те с хозяином», «освободи осла вместе с хозяином», «поправь поклажу

вместе с хозяином».

23:7 …невиновных и праведных. — Евр. наки и цаддик. Предполагают, что

пер­вое из этих слов относится к обвиняемому, который невиновен, а второе

— к ист­цу, который выдвинул справедливые обвинения. Неправый суд грозит

смертью и тому и другому (см. прим. к 23:1).

69

ishod.p65 69

31.07.00, 15:53

ИСХОД 23

9 Не обижай переселенцев. Вы сами знаете, каково человеку на чужбине, — ведь вы были переселенцами в Египте.

10 Шесть лет засевай свою землю и собирай с неё урожай, 11 а на седьмой

год оставь её невозделанной. Пусть едят ее плоды бедняки из твоего народа, а что останется – пусть доедят ди­кие животные. Так же поступай со своим

виноградником и оливковыми деревьями.

12 Шесть дней трудись, а седьмой день будет для тебя днем по­коя, чтобы

отдохнули твой вол и осёл, чтобы сын твоей рабы­ни и переселенец могли

перевести дух.

13 Соблюдайте всё, что Я вам сказал. Имен других богов не упо­минайте: пусть не произносят их ваши уста!

14 Трижды в год справляй Мои праздники.

15 Справляй праздник Пресного Хлеба: семь дней, как Я пове­лел тебе, ешь

пресный хлеб — в положенное время, в месяце авиве, когда ты ушёл из

Египта. Никто не должен появляться предо Мной с пустыми руками!

16 Справляй праздник Жатвы – первого урожая с засеянного то­бою поля.

Справляй праздник Сбора Плодов — на исходе года, когда со­берёшь с полей

весь урожай.

17 Три раза в год все мужчины у вас должны представать пред Владыкой — пред Господом.

23:14-19. Обрядовые предписания. Этот раздел почти полностью повторя­ется

в 34:18-26 — с небольшими, но важными изменениями (см. прим. к 34:18-26).

23:14-17 в этих стихах описывается древнейший культовый календарь

Изра­иля. Упомянуты лишь три праздника (тесно связанные с земледельческим

годом) — праздники Пресного Хлеба, Жатвы и Сбора Плодов. Пасха, которая, согласно 12:18, должна справляться одновременно с праздником Пресного

Хлеба, не упо­минается.

23:15 Никто не должен появляться предо Мной с пустыми руками! — Приходя в

святилище на праздник, израильтяне должны приносить Господу дары — уро­жай

или жертвенных животных.

23:16 …на исходе года… — в Ветхом Завете отражены два календаря

(очевид­но, сосуществовавшие друг с другом). Согласно одному (12:2), год

начинается вес­ной, в месяце авиве, который в позднейшей еврейской

традиции носит имя нисан. По этому календарю сбор урожая приходится на

середину года.

Согласно другому календарю, подразумеваемому в данном стихе, год

начина­ется осенью, а урожай собирают «на исходе года». в послебиблейском

иудаизме эта традиция возобладала: еврейский Новый Год отмечается в

осеннем месяце тишри (1-го тишри).

70

ishod.p65 70

31.07.00, 15:53

ИСХОД 23

18 Когда приносишь Мне жертву, не проливай кровь животно­го на дрожжевой

хлеб. Жир Моих праздничных жертв не оставляй до утра.

19 Лучшее из первого урожая твоей земли приноси в дом твое­го Бога — Господа. Не вари козлёнка в молоке его матери.

20 Смотрите, Я посылаю перед вами ангела, который будет обе­регать вас в

пути и приведет на то место, что Я приготовил для вас. 21 Бойтесь его и

слушайтесь, не противьтесь ему – он не по­терпит вашего неповиновения, ибо

в нём пребывает Имя Мое.

22 А если вы будете слушаться его и исполнять всё, что Я ска­жу, то Я

буду врагом ваших врагов, недругом ваших недругов.

23 Ангел, посланный Мною, пойдет впереди и приведёт вас к амореям, хеттам, периззеям, ханаанеям, хиввеям, евусеям — и Я истреблю эти народы.

24 А вы не поклоняйтесь и не служите их богам и по обычаям этих народов не

поступайте. Уничтожь­те их богов и разбейте их священные камни! 25 Служите

Гос­поду, вашему Богу, – и тогда Я благословлю ваш хлеб и вашу воду и

избавлю вас от болезней. 26 Тогда не будет на вашей зем­ле ни выкидышей, ни бесплодия, и Я дам вам сполна прожить отмеренный вам срок.

27 Ужас Мой Я пошлю перед вами. Я приведу в смятение все на­роды на вашем

пути и всех ваших врагов обращу в бегство пе­ред вами. 28 Я пошлю перед