Выбрать главу

Разумеется, мой отец не видел никакого практического смысла в изучении варварского наречия, и, по правде говоря, семья Оливии Тутилины разделяла его недоверие. Сама она относилась к моим туманным учёным исследованиям как к нелепой причуде, и, невзирая на свою страсть, я огорчался, когда ей надоедали мои восторженные рассказы о военных походах Ксенофонта[20], подробные сведения о сезонной миграции птиц или попытки связать движение звёзд с политикой и судьбой.

«Ионас, ты размышляешь о таких глупостях!» — укоризненно замечала она. Однако теперь мои склонности неожиданно нашли применение.

— Посольство должно вот-вот отправиться на переговоры с Аттилой, а учёный, назначенный на должность писца, заболел, — пояснил мне отец. — Твой знакомый Рустиций услышал, что ты сейчас сидишь без дела, и замолвил за тебя слово помощнику Хризафия. Ты никогда не станешь солдатом, как твой брат, но мы все знаем, что ты хорошо пишешь, а им понадобился писец и историк, готовый провести несколько месяцев в чужих краях. Вот выбор и пал на тебя. Я договорился, чтобы они выплатили вперёд кое-какую сумму. Её хватит на аренду корабля, и мы сможем поправить наши дела.

— Ты уже начал тратить мои деньги?

— В Хунугури ничего нельзя купить, Ионас, но можно многому научиться. Воспользуйся этой возможностью, а затем для разнообразия займись практическими вопросами. Если ты исполнишь свои обязанности и останешься цел и невредим, на тебя обратит внимание император или его первый министр. И тогда ты сможешь сделать карьеру, мой мальчик.

Мысль о путешествии в составе государственной миссии взволновала меня, а перспектива познакомиться с гуннами заинтересовала, хотя и явно напугала.

— Что я должен делать?

— Записывать свои наблюдения и держаться в тени.

Сто лет назад моя семья эмигрировала из нашего родного Эфеса[21] в новый город Константинополь. Благодаря торговле, удачным бракам и успехам на государственной службе мои предки сумели пробиться в высшие классы общества. Однако капризная фортуна всегда препятствовала нашему подъёму на самый верх, а разбившиеся на Кипре суда — последний тому пример. Но теперь и у меня появился шанс. Я буду помощником уважаемого сенатора Максимина, нашего посла, и поеду верхом в Хунугури вместе с тремя гуннами и двумя переводчиками: Рустицием и неким Бигиласом, о котором я ничего не слышал. Мы — семеро мужчин — и наша свита из рабов и телохранителей отправимся в путешествие в земли варваров за Дунаем и встретимся со знаменитым Аттилой. Мне тут же пришла в голову мысль, что, вернувшись, я расскажу немало захватывающих историй и они произведут впечатление на любую хорошенькую девушку. Надменная Оливия ещё пожалеет, что отвергла меня, и сгорит со стыда, а другие дамы станут добиваться моего общества! Вчера моё будущее казалось беспросветным, а сегодня я уже помогал сохранять мир в империи. В тот вечер я помолился всем святым в нише Девы Марии, прося ниспослать мне удачу.

Через два дня я присоединился к моим спутникам за городскими стенами, выехав на гнедой кобылице Диане. Отец успел накупить мне немало снаряжения, и я чувствовал себя отлично экипированным. Мой меч выковали в Сирии, вязаную шерстяную шапку привезли из Вифинии[22], седельные сумки были изготовлены в Анатолии, бумага — в Египте, а чернила и стальные перья мы приобрели в лучших лавках Константинополя.

— Возможно, ты увидишь великие события и напишешь о них книгу, — сказал мне отец.

Я понял, что он гордится мной, и с величественным видом попросил:

— Достань нам хорошее судно. Я верю, что невзгоды остались позади и нас ждёт удача, отец.

Как мало мы тогда понимали!

Наш путь лежал на северо-запад, более чем на пятьсот миль, через проход Суццо и вниз от Маргуса по Дунаю, а потом — бессчётные мили до лагеря Аттилы. Во время своих набегов гунны двигались в противоположном направлении. (Так было в 441-м и 443 годах, и я хорошо сознавал, что после их вторжения мы увидим не цветущие города, а груды развалин.) Эти набеги и ещё один — с дальнего востока в 447 году — опустошили Фракию и Мезию[23], сровняв с землёй такие города, как Виминакий, Сингидун, Сирмий, Ратиария, Сардика, Филиппополь, Аркадиополь и Маркианополь. Гунны продолжали истреблять и грабить провинции, пусть и не в таком масштабе. Например, всего несколько месяцев назад они захватили несчастный Аксиополь.

вернуться

20

Ксенофонт (около 430 до н. э., Афины, — 355 или 354 до н. э., Коринф) — древнегреческий писатель и историк, автор «Воспоминаний о Сократе» и других сократических произведений. Около 403 г. до н. э. после падения олигархического правительства «тридцати тиранов» покинул Афины и принял участие в походе Кира Младшего против его брата, царя Персии Артаксеркса II. После гибели Кира в битве при Кунаксе (401 до н. э.) Ксенофонт избран стратегом и явился одним из руководителей описанного им впоследствии в сочинении «Анабасис» отступления 10 тысяч греческих наёмников через всю Малую Азию к побережью Чёрного моря. Состоял на службе у фракийского, потом у спартанского царя. Участвовал в Коринфской войне (395—387 до н. э.) на стороне Спарты.

вернуться

21

Эфес основан между XVI—XI вв. до н. э. как ионийская колония. В VII в. до н. э. город и его главный символ — храм Артемиды были до основания разрушены киммерийскими племенами. Впоследствии Эфес вошёл в состав Римской империи, став столицей римской провинции Азия.

вернуться

22

Вифиния — страна в Малой Азии (между Мисией и Пафлагонией).

вернуться

23

Фракия — земля к северо-востоку от Македонии. Древние жители Фракии происходят от Фираса, сына Иафета. В древнее время территория славилась богатством металлов, прекрасными лошадьми и искусными всадниками. В настоящее время Фракия под именем Романии или Румулии составляет провинцию европейской Турции.

Мезия — в древности страна между Нижним Дунаем и Балканами, населённая фракийскими племенами. Западной границей Мёзии была р. Дрина, восточной — Чёрное море, на побережье которого в VII-VI вв. до н. э. возникли греческие колонии Одессос, Каллатия, Томы, Истрия и др. В 29—27 гг. до н. э. данная территория была захвачена римскими войсками.