Выбрать главу

“Sir,” Yao Si said, “duties of this magnitude cannot be entrusted to the likes of me. I must seek instructions from the venerable township head, who has recently been appointed head of the Peace Preservation Corps by the Imperial Army.”

“That cocksucker!” Sha Yueliang cursed darkly. “Anyone who serves the Japanese is a traitorous dog!”

“Sir,” Yao Si explained, “he did not accept the assignment willingly. As the owner of vast acres of land and many draft animals, he wants for nothing. The duty was forced upon him. Besides, someone has to do it, and who better than our steward…”

“Take me to him!” Sha demanded. His men dismounted to rest at the township office while Yao Si escorted Sha to the gate of the township head’s residence, a compound with seven rows of fifteen rooms, each with a connecting garden and separate gate, one leading to the next like a maze. Sha Yueliang’s first sight of Sima Ting was in the midst of an argument with Sima Ku, who was lying in bed nursing wounds sustained in a fire on the fifth day of the fifth month. He had burned down a bridge, but instead of immolating the Japanese, had managed only to burn the skin off his own backside. Taking far too long to heal, his injuries were now compounded by bedsores, which forced him to lie on his belly with his backside elevated.

“Elder brother,” Sima Ku said as he propped himself up on his elbows and raised his head high, “you bastard, you stupid bastard.” His eyes were blazing. “The head of the Peace Preservation Corps is a running dog of the Japanese, a donkey belonging to the guerrilla forces, a rat hiding in a bellows, a person hated by both sides. Why did you accept the job?”

“That’s shit! What you’re saying is pure shit!” Sima Ting defended himself. “Only a damned idiot would take on the job willingly. The Japanese stuck a bayonet up against my belly. Through Ma Jin-long, the interpreter, their commander said, ‘Your younger brother Sima Ku joined the bandit Sha Yueliang to burn a bridge and launch an ambush. They inflicted heavy casualties on the Imperial Army. At first we planned to burn down your residence, Felicity Manor, but since you seem like a reasonable man, we have spared you.’ So you are one of the reasons I am the new head of the Peace Preservation Corps.”

Sima Ku, having lost the argument, cursed angrily, “This goddamned ass of mine, I wonder if it will ever heal.”

“I’d be happy if it never healed,” Sima Ting said heatedly. “You’ll give me a lot less trouble that way.” Turning to leave, he spotted a smiling Sha Yueliang standing at the door. Yao Si stepped forward, but before he could make the introductions, Sha announced, “Corps Head Sima, I am Sha Yueliang.”

Sima Ku rolled over in bed before his brother could react. “I’ll be damned, so you’re Sha Yueliang, nicknamed Sha the Monk.”

“At present I am the commander of the Black Donkey Musket Band,” Sha replied. “My thanks to the Sima brothers for setting the bridge on fire. You and I, hand in glove.”

“So you’re still alive, are you? What sort of birdshit battles are you fighting these days?”

“Ambushes!” Sha said.

“Ambushes, is it? If not for me and my torch, you’d have been trampled into the mud!” Sima Ku said.

“I have a salve for treating burns,” Sha said with a broad smile. “I’ll have one of my men bring it over.”

“Lay out some food,” Sima Ting instructed Yao Si, “to welcome Commander Sha.”

Yao Si replied timidly, “All our money went to set up the Peace Preservation Corps.”

“How stupid can you be?” Sima Ting said. “The Imperial Army doesn’t serve our family alone, it serves eight hundred households. And the musket band was raised not for our family, but for all the citizens of the township. Get every family to contribute some food and money, since these men are the people’s guests. We’ll supply the wine and liquor.”

“Corps Head Sima serves two masters well, and gains equally from both.”

“What can I do?” Sima Ting pleaded. “As old Pastor Malory said, ‘Who will go to Hell, if not me?’“

Pastor Malory took the lid of his pot and dumped noodles made of the new flour into the boiling water, then stirred them with chopsticks before replacing the lid. “The fire needs to be a little hotter,” he shouted to Mother, who nodded and stuffed more golden, fragrant wheat stalks into the belly of the stove. Without letting go of the nipple, I looked down at the flames licking out of the stove and listened to the stalks crackle and pop as I thought back to what had just happened: They had laid me in the basket – on my back at first, although I quickly rolled over onto my belly, so I could watch Mother roll the noodles. As her body moved up and down, those two full gourds on her chest bounced around, summoning me, passing me a secret sign. Sometimes they threw the two datelike heads together, as if kissing or whispering to one another. But most of the time they were bouncing up and down, bouncing and calling out, like a pair of happy white doves. I reached out to touch them, saliva oozing from my mouth. Then, all of a sudden, they turned bashful and edgy, as a blush fell over their faces and delicate pearls of sweat streamed down the valley between them. I saw a pair of blue lights dancing on them; they were spots of light from Pastor Malory’s eyes. Then two hands with blond hair reached out from the blue eyes to take my food from me, sending yellow flames leaping from my heart. I opened my mouth to cry, but that only made things worse. The tiny hands retreated back into Malory’s eyes, but the big hands attached to his arms reached out to Mother’s chest. He stood tall and massive behind her; those ugly hands reached around and covered the two white doves. He stroked their feathers with his coarse fingers, then pinched and scissored their heads. My poor gourds! My precious doves! They struggled to free their wings, then tucked them close to their bodies, close and tight, until they were as small as they were ever going to get, before pumping themselves up and spreading their wings, as if wanting desperately to fly away, all the way to the far ends of the wilderness, to the edge of the sky, floating gently up to be with the clouds, bathed by the winds and stroked by the sun, then to moan with the wind and sing with the sun, and finally to sink silently earthward and disappear into the depths of a lake. Loud wails burst from my throat; a river of tears clouded my eyes. Mother and Malory’s bodies writhed in unison, Mother moaned softly. “Let me go, you donkey. The baby’s crying.” “The little bastard,” Malory said resentfully.

Mother picked me up and rocked me nervously. “Precious,” she said sheepishly, “my son, what have I done to my own flesh and blood?” She stuck the white doves up under my nose, and I urgently, cruelly grabbed one of their heads with my lips. Big as my mouth was, I wished it were bigger still. It was like the mouth of a snake, and all I could think of was how to wrap it around my very own dove to keep it away from others. “Slow down, my baby.” Mother gently patted my bottom. I had one of them in my mouth and was grasping the other in my hands. It was a little red-eyed white rabbit, and when I pinched its ear, I felt its frantic heartbeat. “The little bastard,” Malory said with a sigh.

“Stop calling him a little bastard,” Mother said.

“That’s what he is,” Malory said.

“I’d like you to baptize him, then give him a name. This is his hundredth day.”

As he prepared the dough with a practiced hand, Malory said, “Baptize him? I’ve forgotten how. I’m making you noodles the way I learned from that Muslim woman.”

“How close were you two?” Mother asked him.

“We were just friends.”

“I don’t believe you!” Mother said.