The side of the sweet-and-sour fish was scored with a knife from head to tail, the gaps filled with sour orange-colored syrup. One opaque eye was hidden beneath a bed of emerald green onions; its triangular tail hung miserably off the edge of the platter, as if still flapping slightly. Greasy little claws reached out in tentative probes, and since I did not have the heart to watch the fish disfigured, I looked away. Over at the head table, Babbitt and Niandi stood up, each holding a tall-stemmed glass of wine, their free arms linked. With a sort of feminine grace, they approached our table, where all eyes but mine were fixed on the disfigured corpse of the poor fish, the top half of which had been reduced to a bluish backbone. One little claw grabbed the backbone and gave it a shake, freeing the bottom half of its edible portions. Shapeless, steaming piles of fish lay on every other plate at the table. Like young wild beasts, the children dragged their kill to their dens to feast in leisure. Now only a bulging fish head, a handsome, slender tail, and the backbone that connected them remained. The white tablecloth was a mess, everywhere but in front of me, a spot of purity amid the litter, in the center of which stood a glass filled with red wine.
“Bottoms up, my dear little friends,” Babbitt said genially, holding out his glass.
His wife also held out her glass; some of her fingers were bent, others were straight, like an orchid, a gold ring gleaming in the center. A cold white glare rose from the exposed upper half of her breasts. My heart was pounding.
My tablemates clambered to their feet, mouths crammed full of fish, their cheeks, the tips of their noses, even their foreheads, glistening with oil. Sima Liang, who was next to me, wolfed down his mouthful of fish and picked up a corner of the tablecloth to wipe his hands and mouth. I had smooth, fair hands, my outfit was spotless, and my hair had a glossy sheen. My digestive system had never been called on to process the corpse of a living animal, my teeth had never been told to chew the fibers of any vegetation. A line of oily claws held out their glasses harum-scarum and clinked them against those held by the newlyweds. I was the sole exception; I stood in a daze, staring at Niandi’s breasts, gripping the edge of the table with both hands to keep from rushing over and suckling at the breast of my sixth sister.
A look of astonishment filled Babbitt’s eyes. “Why aren’t you eating or drinking?” he asked. “Haven’t you eaten a thing? Not a bite?”
Niandi came briefly down off her cloud and regained some of what had made her my sixth sister. She rubbed the back of my neck with her free hand and said to her new husband, “My brother’s the next thing to an immortal. He doesn’t eat the food of common mortals.”
The redolence emerging from her body threw my heart into a frenzy. In rebellion against my wishes, my hands reached out and grabbed her breasts. Her silk dress was slippery smooth. She yelped in alarm and flung her wine into my face. Her face was scarlet, and as she straightened the twisted bodice of her dress, she cursed: “Little bastard!”
The red wine slipped down my face, a nearly transparent red curtain lowering over my eyes. Niandi’s breasts were like red balloons that crashed together noisily in my head.
Babbitt patted my head with one of his big hands. “Your mother’s breasts belong to you, youngster,” he said with a wink. “But your sister’s breasts belong to me. I hope we become friends one day.”
I drew back and glared hatefully at his comical, ugly face. The agony I felt at that moment was beyond words. Tonight, Sixth Sister’s breasts, so glossy, so soft, so sleek, as if carved from jade, peerless treasures, would fall into the hands of that fair-skinned, down-covered American, to grab or stroke or knead at will. Sixth Sister’s milky white breasts, filled with honey, a gastronomical treat unrivaled anywhere, land or sea, would be taken into the mouth of that ivory-toothed American, to bite or nibble or suck dry until only fair skin remained. But what incensed me was the fact that this is what Sixth Sister wanted. Niandi, you slapped me just for tickling you with a grassy tassel, and you flung wine in my face when I barely touched you. But you’ll happily tolerate it when he strokes or bites you. It isn’t fair. You bunch of sluts, why can’t you understand the pain in my heart? No person on earth understands, loves, or knows how to protect breasts the way I do. And you all treat me like a jackass. I cried bitter tears.
Babbitt made a face and shrugged his shoulders. Then he took Niandi by the arm and headed over to toast the other tables. A waiter came up with a tureen of soup with egg drops and something that resembled dead man’s hair floating on the top. My tablemates took their cue from the next table by scooping up the soup, the thicker the better, with white spoons, blowing on it to cool it a bit before sipping. At our table, the soup sprayed and splashed everywhere. Sima Liang poked me. “Try some, Little Uncle,” he said. “It’s good, at least as good as goat’s milk.” “No,” I said. “None for me.” “Then sit down. Everybody’s looking at you.” I looked around. No one was looking at me.
Steam rose from the center of every table, curling up near the electric lamps, where it turned to mist before dissipating. The tables were a jumble of plates and glasses, the guests’ faces blurred, and the air inside the church stifling with the smell of alcohol. Babbitt and his wife were back at their own table. I watched as Niandi leaned over to Zhaodi and whispered something. What did she say? Was it about me? When Zhaodi nodded, Niandi leaned back, picked up a spoon and dipped it into the soup, then put it up to her mouth, wetted her lips, and drank it elegantly. Niandi had known Babbitt little more than a month, but she was already a different person. A month earlier, she’d been a common porridge-slurper. A month earlier, she’d been as noisy as anyone when she spat or blew her nose on the ground. I’d found her disgusting; but I’d admired her too. How could anyone change so quickly? Waiters came out carrying the main courses: there were boiled dumplings and some of those wormlike noodles that had ruined my appetite. There were also some colorful pastries. I can’t bring myself to describe how the people looked when they ate. I was upset and I was hungry; Mother and my goat must have been waiting anxiously. So why didn’t I get up and leave? Because after Sima Ku’s proclamation, and after the meal, Babbitt was going to demonstrate once again the material and cultural superiority of the West. I knew he was going to show a moving picture, which, according to what I’d heard, was a series of live images projected on a screen by electricity.