Выбрать главу

— Ну всё, Рен, ты перешёл все границы!..

Слушавший доносящуюся из пещеры пленников ругань Зик счастливо смеялся. Для него было лучше, если пленники в итоге поубивают друг друга сами. Ему не придётся марать руки кровью.

***

— Рена нет, — удивлённо сказала Джун пришедшим приятелям. — Я не знаю, где он, но вечером он был дома.

— О нет! — воскликнул Йо. — Неужели он ушёл на гору Фунбари?! Один, без нас?

— Всё возможно, — заметила Анна. — Ты не знаешь Рена? Возомнил себя героем, вот и решил, что справится с Зиком в одиночку.

— Ой дурак! — взвыл Морти. А Рио старался не терять оптимистичный настрой:

— Да ладно вам, а вдруг он смог хотя бы вызволить Ханну?

В ответ на это вдруг появился побитый Басон, и компания поняла: Рен тоже теперь в плену.

— Господин Йо, — плачущим голосом заговорил дух, — молодой господин Рен вместе с мисс Ханной. Они оба у Зика. Я не смог ему помочь, Зик очень быстро одолел его и сломал его оружие. Мне удалось освободиться и прилететь к вам. Прошу вас, помогите!

— Мы как раз собирались туда идти, Басон, — успокоил его Йо. — Мы спасём их.

Когда вся компания направилась к выходу, их окликнула Джун:

— Подождите! Я пойду с вами.

— Мисс Джун, вы уверены? — уточнил Ли Пайрон. — Это может быть очень опасно.

— Я знаю, Пайрон. Но я должна спасти брата.

***

— Если бы ты не была настолько беспечной, мы бы сейчас были дома. — Рен злился уже несколько часов, но Ханна никак не реагировала на его выпады. Она хотела подкопить энергию для предстоящего боя. В том, что битва состоится, девушка не сомневалась. Зик без боя не сдастся, но и они тоже.

— Ханна, хватит играть в молчанку, — попросил её уставший Тао. — Я понимаю, что веду себя как последний мудак, но я больше не выдержу видеть твоё серьёзное лицо и молчание. Поговори со мной, прошу.

Ханна проигнорировала его просьбу. Тао снова было вскипятился, но силы уже покинули его, и он лёг прямо на землю. Заметив это, Ханна не торопилась узнать, как он себя чувствует. Однако вскоре она решила осведомиться, вдруг Рену стало плохо.

— Рен, — прошептала она, потрогав за плечо. — Рен, ты чего? Вставай.

Парень не реагировал. Она обхватила его шею, чтобы нащупать пульс, и тут он резко открыл глаза и воскликнул:

— Ага, попалась!

— Дурак! — возмутилась Ханна и дала ему смачную пощёчину. — Ты напугал меня! Я уж было подумала, что ты умер! Идиот!

— Если испугалась за меня — значит, я тебе небезразличен, — самодовольно заключил Рен. Ханна надулась и отвернулась от него:

— Думай что хочешь. И не лезь ко мне с разговорами. Я пытаюсь сохранять энергию.

— А она тебе понадобится? — насмешливо поинтересовался Рен. Ханна грозно посмотрела на него и сказала:

— Мне-то понадобится, а вот насчёт тебя не уверена…

— У тебя случайно нет стокгольмского синдрома по отношению к Зику? — задал Рен следующий вопрос. — Мне кажется, что он тебе симпатичен.

— А ты что, ревнуешь? — усмехнулась Ханна, пытаясь перевести стрелки на приятеля, чтобы он не понял, что был прав. Зик действительно ей нравился, но даже не столько как любимый человек, сколько как наставник. Он был очень мудрым, последовательным и логичным. Кроме того, ему было уже больше тысячи лет и он был притягательно спокойным, не то что взрывной Рен Тао с глупой гордыней. Единственный минус Зика, по мнению Ханны, — его служба злу, но это поправимо. Она с этим справится…

Рен залился краской, но настаивал:

— Нет!

— Я так и поняла.

Понимая, что вести дальнейшие разговоры бессмысленно, Рен замолчал.

— Наконец-то они заткнулись! — провозгласила Опачо, а Зик улыбнулся. — А то надоели: горланят всё утро.

— Пусть горланят, — снисходительно произнёс Асакура-старший. — Потратят всю свою энергию, почувствуют жажду и…

-… и что? — с любопытством спросила Опачо.

— Умрут, конечно, — всё с той же обаятельной улыбкой закончил Зик. Посмотрев вниз, он увидел своего брата-близнеца и его друзей и восторжествовал: они здесь! Сейчас он им задаст трёпку.

========== Глава 9 - Да будет бой! или Спасательная операция ==========

— Что-то тут как-то тихо, — заметил Йо. Идущая вслед за ним Анна язвительно заметила:

— А ты думал, нас будут встречать с фанфарами?

— Я просто сказал.

— Ну-ну.

— Эй, не ругайтесь! — сказал Рио. — Ещё не хватало поссориться, когда мы так близко к цели.

— Смотрите, пещера! — воскликнул Трей. Джун загородила ему дорогу:

— Эй, осторожнее, там может быть опасно.

Амидамару огляделся, затем облетел округу и, вернувшись, сказал:

— Чисто. Но всё же стоит держаться вместе.

— Сомневаюсь, что вам это поможет.

Компания подняла головы и увидела Зика. Тот нахально и самодовольно улыбался. Рядом с ним ошивалась малышка по имени Опачо. Йо нахмурился:

— Зик.

— Привет, брат мой. — Зик грациозно спланировал на землю и оказался перед друзьями. — Я знал, что ты придёшь за своими приятелями. Это же не в твоих правилах — оставлять друзей в беде, правда?

— Где они? — спросил Трей. Зик посмотрел на него скучающим взглядом и будничным тоном произнёс:

— Они в пещере. Но туда вас никто не пустит. И даже если вам удастся прорваться через моих слуг, через меня вы не прорвётесь.

— Это мы сейчас проверим, — храбро отозвался Рио, обнажая меч. Все, у кого были духи, объединились с ними и вступили в схватку. Анна быстро рванула в пещеру, где сидели пленники.

— Анна! — воскликнули в один голос Рен и Ханна. Киояма приложила палец к губам и передала Ханне меч:

— Держи своё оружие. А заклинание с наручников я сейчас попробую снять. Немного терпения, пожалуйста.

Получив в руки свой клинок, Ханна почувствовала себя сильнее и увереннее. Пока Анна колдовала над наложенным на наручники заклинанием, девушка загородила их с Реном. Отбившись от нескольких слуг Зика, Ханна увидела самого злодея. Тот медленно двигался прямо на неё.

— Ты боишься меня, Ханна?

— Нет, — храбро ответила она, направляя свой меч на него, — нисколько не боюсь.

— Ты ещё не передумала насчёт моего предложения стать королевой шаманов?

— Нет, Зик. Я останусь на стороне добра. Как бы ты ни был мне симпатичен, я не могу начать действовать против себя. Не тому меня учил дедушка и не для того наша семья столько лет сохраняла традиции самураев.

— Ясно.

— Ханна, лови! — крикнула Анна и кинула кулон подруге. Ханна ловко поймала его и надела на шею. Зик скептически хмыкнул:

— Ты не сможешь воспользоваться своей магией. На тебе наручники, блокирующие её. Твои безделушки бесполезны. — Едва он успел это произнести, как с рук Ханны и Рена упали обломки наручников. Зик заметно побледнел, но всё-таки сохранил самообладание.

— Да? Ты так думаешь? — Ханна подняла руку, и кольцо на ней, как и кулон, засияло лёгким розовым светом. — А я вот так не считаю. Земля! — Зика схватили несколько десятков проросших прямо в пещере гигантских растений. Спустя мгновение он вырвался из них, опалив их огнём. Ханна не растерялась и использовала энергию воды.

— Это немного остудит тебя, Зик.

— Не торопись, красотка. — Огонь Зика полыхал как ни в чём не бывало. Ханна испробовала и воздух, который случайно увеличил силу Зика, и огонь, который только усугубил всеобщий пожар. Осталась ещё одна возможность, которую можно использовать, только выйдя из пещеры. Но на пути стоял Зик.

— Знаешь, Ханна, — начал он, — мне нравятся твои упрямство и смелость. Но они также меня удивляют.

— Во-первых, не забывай, что я выросла в Австралии, — ответила Ханна, практически касаясь мечом груди противника, — после огромных пауков и тараканов мне уже ничего не страшно, тем более такой симпатяга, как ты. Во-вторых, ты захотел присвоить себе наши семейные реликвии. Неужто ты думаешь, что я просто так тебе их отдам? Ты — не Уэно, а значит, не имеешь никакого отношения к нашей семье, следовательно, и кулон с кольцом тебе не полагаются. В-третьих, ты покусился на моих друзей. Я этого так не оставлю.