— Асакура.
***
После школы Йо, Анна, Рен и Ханна решили прогуляться в парке неподалёку от учебного заведения. У Морти был дополнительный английский, а у Рио и Трея тоже какие-то дела. Прошло уже несколько часов с момента окончания уроков, а Йо молчал. Это было так на него не похоже, что Анна и Ханна не на шутку обеспокоились. Рен просто наблюдал за их попытками как-то развеселить приятеля, но не вмешивался. Он понимал, каким шоком стало это открытие для Йо — узнать, что один из его предков был знаком с предком ещё одного товарища и — о, ужас! — предал его. «А ведь наверняка они были друзьями, предки Ханны и Йо», — подумал Тао.
Наконец Ханна сказала:
— Йо, предательство совершил не ты, а твой предок. Пожалуйста, успокойся. К тому же это было очень давно. И ещё: мы не можем знать наверняка, были ли они знакомы. Может, твой предок не знал моего предка лично, просто узнал о нём компрометирующие сведения и сдал ради какой-то выгоды для себя.
— С потрохами, — невесело усмехнулся Йо.
— Послушай, — не теряла надежды Ханна, — деяния наших предков не должны влиять на нашу дружбу. Я нисколечко не сержусь, что один из твоих предков оказался предателем. Потому что этот предок — не ты. Вы совершенно разные люди. Между прочим, — девушка снизила громкость голоса, — мои предки-самураи убили немало народу. И среди моих предков наверняка тоже были предатели. Поэтому, Йо Асакура, предлагаю тебе сосредоточиться на поиске того, кому нужен кулон сейчас.
— А что тут искать, — сердито сказал парень, садясь на траву, — я знаю, кто это может быть. И я больше, чем уверен, что этот человек и человек, предавший твоего предка, — один и тот же. И зовут его Зик.
Девушки ахнули от неожиданности, а Рен уточнил:
— Думаешь, Зик знает об этом талисмане?
— Конечно. — Взгляд Йо стал жёстче. — Наверняка он предал предка Ханны именно из-за него.
— Зик! — хлопнула себя по лбу ладонью Ханна. — Точно! Предателя звали Зик Асакура.
Йо заметно помрачнел. Анна поглядела на него и сказала:
— Нам сейчас нужно найти Зика, а не сопли размазывать. Возьми себя в руки.
— Да, господин Йо, — раздался вдруг голос Амидамару, — послушайте мисс Анну. И мисс Ханну тоже: вы не виноваты в том, что натворил ваш предок.
— Знаю, — вяло отозвался Асакура, ложась и закрывая глаза. — Но мне всё равно неприятно думать об этом. И как мы найдём Зика?
— А вам и не надо меня искать, — раздался до ужаса знакомый голос. Вся компания резко напряглась и скучковалась, готовясь защищаться. Ханна посмотрела на явно лишнего человека, появившегося так внезапно, и не смогла поверить своим глазам. Этот парень был полной копией Йо. Различались они только длиной волос, но во всём остальном внешне они были идентичны. «Это, наверное, Зик», — поняла она и нахмурилась. Она уже знала, зачем он сюда пришёл. Тот, в свою очередь, тоже заприметил новую личность в компании Йо и сразу же понял: это она. Та девчонка, у которой талисман.
Встав твёрдо на землю, Зик оглядел пространство вокруг себя и своих противников и вперился взглядом в Ханну. «А он симпатичный», — подумала девушка, испытывая сильнейшее желание отвернуться от столь пронизывающего взгляда. — «Если бы он не был предателем и не служил злу, я была бы не прочь иметь с ним отношения». Зик по-злодейски обаятельно улыбнулся:
— Ты Ханна, верно? Я Зик. Зик Асакура. — Он произнёс своё имя полностью, как будто смаковал новый десерт. Несомненно, он хотел подразнить Йо, назвав свою фамилию, совпадающую с его. — У тебя находится кое-что, что принадлежит мне. Должно принадлежать, по крайней мере. Отдай мне кулон по-хорошему. Потому что если я начну действовать по-плохому, тебе вряд ли это понравится. Да и не факт, что ты останешься в живых.
— Я ничего тебе отдавать не собираюсь, — отрезала Ханна. — Кулон по праву принадлежит мне и моей семье, а не тебе, предатель.
Зик раскатисто расхохотался:
— Ты такая смешная. Думаешь, я не отберу у тебя эту вещицу, если захочу? Поверь мне, отберу. И, скорее всего, мне придётся сделать тебе больно. Очень больно. — Он резко протянул руку вперёд и приказал:
— Отдай мне кулон! Живо!
— Нет! — крикнула Ханна и вытащила меч из сумки, висящей у неё на плече. — Хочешь сразиться? Давай!
— Ханна, он очень опасен, — предупредил её Рен, но девушка была настроена решительно:
— Нет, мы с ним сразимся, если он так хочет. Ну что, Зик? — голос Ханны звенел от напряжения. — Поединок один на один?
— Да ты не справишься со мной в одиночку, детка, — мягко произнёс Асакура-старший. — Ты даже вместе со своей кучкой друзей со мной не справишься. Братец, — он выразительно посмотрел на Йо, крепко сжавшего свои меч и клинок в руках, — объясни своей новой подружке, что я непобедим.
«Они братья?!», — про себя ужаснулась Ханна.
— Это не так, — заявил Йо, обнажая свой меч. Рен не остался в долгу и вытащил своё оружие:
— Да мы тебя одной левой!
Зик снова рассмеялся:
— Вы?! Вы всего лишь двое чересчур самоуверенных пятнадцатилетних мальчишек, что вы мне сделаете? А ты, — он посмотрел на Ханну, — ты ещё ответишь за свои дерзкие слова.
Ханна лишь презрительно скривила губы и вытянула вперёд руку с кольцом. К её удивлению, Зика не схватили ветви ближайших деревьев, как она ожидала. Ханна застыла. Она вспомнила, что сам кулон она оставила дома.
«Чёрт!»
Ей стало действительно страшно. Этот Зик — не просто злодей, он — реально сильный злодей, и победить его будет непросто. Да ещё и кулон был не у неё. «Рен был прав!», — с досадой подумала она. — «Нужно же было ляпнуть про поединок один на один!».
Ханна выхватила меч и начала бой. Он лишь усмехался, глядя на попытки девушки контролировать свою силу, посылаемую в оружие. Анна стояла в стороне и, хотя и не подавала виду, больше всего беспокоилась именно за Ханну. Она не хотела, чтобы её приятельница сражалась бок о бок с парнями, но Ханна была такой же упёртой, как и сама Анна, потому Киояма ничего не могла сделать. Зик пришёл за Ханной, а именно — за её кулоном. Ханна находилась в гораздо большей опасности, нежели Йо и Рен — те могли погибнуть, но только случайно, в попытке защитить Ханну.
Нанося удары один за другим и успешно отражая атаки Зика вместе с Реном и Йо, девушка верила в победу. Ей казалось, что Зик не настолько всесилен, что у него тоже есть предел. Однако чем дальше, тем хуже: было ощущение, что с каждым полученным ударом Зик не слабел, а наоборот, становился сильнее. Несмотря на это, Ханна решила попробовать ещё одну тактику. Прежде она никогда её не использовала и с Анной она её не тренировала, но попытаться стоило. Отложив оружие, Ханна закрыла глаза и сосредоточилась на единственном оставшемся у неё талисмане — кольце. Вдруг получится? Она изо всех сил пыталась направить имеющуюся у неё энергию, всю свою жизненную силу на кольцо. Девушка так забылась, что не заметила, как оказались повержены Йо и Рен, и поэтому получила сильный удар от Зика. Ханна отлетела к тому дереву, у которого стояла до схватки, пронзительно вскрикнув, ударилась головой и спиной о его ствол и упала ничком на траву. Видевший всё это Рен отчаянно хотел как-то помочь подруге, но его также повергли сильнейшим ударом, после которого он никак не мог подняться. Посмотрев на Йо, он убедился: один удар Зика поверг их обоих, да так, что Йо потерял сознание.
— Йо, очнись, — прошипел Рен, изо всех сил двигая пальцами рук, чтобы убедиться, что с ними всё хорошо, — очнись!
Посмотрев на Ханну, он с ужасом увидел, как Зик берёт девушку на руки и исчезает. Тао закрыл глаза.
— Ханна… — шепнул он, чувствуя, как силы окончательно покидают его. — Ханна… — и потерял сознание.
========== Глава 6 - Юная пленница ==========
Йо
Моя голова болела так сильно, как будто готовилась взорваться. Очнувшись в парке, я тут же вспомнил, что произошло, и оглянулся: Ханны нигде не было. Поднявшись на ноги и еле держась на них, я осмотрел всё место, где мы были до прихода Зика — Ханны тоже не было.