БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ КОНЦЕРТ
Как-то утром вскоре после нашего приезда посыльный принес сообщение о предстоящем концерте в «Бокаро-клубе». Новость вызвала в офисе большое оживление. Имя танцовщицы индийцам было хорошо известно. Оргкомитет клуба решил пригласить ее для участия в благотворительном концерте. Собранные деньги передавались в фонд помощи пострадавшим от наводнения в Бихаре.
Районом стихийного бедствия в том году стала долина реки Ганг, которую индийцы с давних времен почитают как самую священную реку, ласково и любовно величая ее «Мать-Ганга». Ганг протекает в северной части штата, и его воды наполняют жизнью тысячи гектаров земли Бихара, давая средства к существованию миллионам жителей деревень в долине. К нему на восходе солнца обращают свои молитвы правоверные индусы. Но когда наступает сезон дождей, «Мать-Ганга» из кормилицы и святыни превращается в необузданную и всепоглощающую силу, приносящую неисчислимые страдания и бедствия, жертвами которых становятся главным образом деревни, а подчас и города.
Сезон дождей начинается в июне и длится до сентября. Значение мансуна в жизни индийцев так велико, что к его приходу начинают готовиться задолго, еще в конце недолгой теплой, по нашим понятиям, зимы. С середины февраля ртутный столбик термометра постепенно ползет вверх. Каждый день приносит повышение температуры на один-два градуса, и в апреле уже устанавливается устойчивая жара, когда земля и стены домов не успевают остывать даже по ночам. Солнечные лучи выжигают посевы, земля трескается, листья на деревьях становятся тяжелыми от наслоившейся пыли и твердыми, как картон. Изнывающие от жары животные ищут спасения в тени. Люди также изнемогают от жары и начинают еле двигаться, речь замедляется.
Все разговоры так или иначе сводятся к приходу мансуна — не опоздает ли в этом году, будут ли дожди достаточно обильными. Уже в мае начинают с надеждой поглядывать на небо, выискивая глазами первые облака, которые принесут живительную влагу, а вместе с ней и спасительную прохладу. Страна следит за приближением мансуна, ведь если мансун задержится хотя бы на неделю или две, последствия затронут не только крестьян, но и все население. Так случилось в Бихаре и нескольких центральных штатах на следующий год, когда выгорели посевы, пропал урожай, пересохли колодцы и упал уровень воды в водохранилищах, от жажды погиб скот, даже двигатели автомашин не выдерживали, перегревались и водители старались ездить ночью. Основные индийские газеты, такие, как «Таймс оф Индиа», «Индиан Экспресс», «Стэйтсмэн», кроме сообщений из районов засухи печатали карты-схемы, показывающие движение муссона.
Его начало, когда первые тяжелые капли падают на иссохшую землю, охлаждая и наполняя ее влагой, напоминает драматическую, но обязательно счастливую развязку в сложном нагромождении сюжетов и конфликтов индийского кинофильма, когда добро побеждает зло, счастливо складываются судьбы героев и они танцуют и поют, подставляя свои лица дождю. Так же радостно приветствуют приход мансуна и в действительности. Пересохшие реки наполняются водой, пробуждается к жизни природа, буйно зеленеет трава, листья становятся нежно-изумрудными, зреют плоды манго, нежатся в разлившихся лужах буйволы, выползают на свет разбуженные дождями змеи. Но радость от первых сбивающих температуру дождей постепенно сменяется тревогой. По мере того как насыщается влагой земля, взбухают реки и маленький, невинно журчащий ручеек превращается в грозный, ревущий поток, уничтожающий посевы, сносящий дома и опоры линий электропередачи, мосты и участки дорог. Большие реки становятся предметом особого внимания. Те же газеты начинают печатать печальную статистику: сколько людей погибло и сколько осталось без крова в результате наводнения, сколько деревень смыто с лица земли, какова площадь сельскохозяйственных районов, пострадавших от разлива рек.
В тот год наводнение было одним из наиболее разрушительных. Пока газеты уточняли, сколько лет Индия не знала подобного разгула стихии, северная часть Бихара была объявлена районом бедствия. Власти штата обратились к центральному правительству с просьбой оказать помощь. В район наводнения направили войска и спасательные отряды, а по всей стране началась кампания по сбору средств для пострадавших. Большая роль в ней принадлежала прессе. Фотографии лагерей беженцев, затопленных деревень, переполненных госпиталей заняли центральное место на страницах газет. С целью создания фонда помощи пострадавшим от наводнения газеты прибегли к интересному приему: редакция вносит, например, пять тысяч рупий и обращается к читателям с призывом последовать этому примеру, а газета обязуется печатать на первой странице имена всех читателей, чьи пожертвования составят двадцать или более рупий. Таким образом, в течение нескольких последующих недель публикуется подробнейшая информация о ходе сбора средств, помещаются бесконечные списки благотворителей с указанием суммы произведенного взноса.
Тогда участие в создании фонда принимали не только газеты, но и многие частные и государственные предприятия и фирмы. Крупнейшее предприятие государственного сектора, металлургический завод в Бокаро, естественно, участвовало в этой кампании.
В офисах и цехах завода часто можно было встретить людей с голубыми бантами на груди и значками «Фонд помощи пострадавшим от наводнения». Они беседовали с рабочими, составляли длинные списки сделавших пожертвования. Их голубые банты и шкатулки, куда складывались полученные купюры и монеты, стали естественными и привычными атрибутами рабочего дня.
Вот в какой обстановке администрация и общественность завода пригласили для участия в благотворительном концерте в Бокаро одну из самых замечательных танцовщиц Индии. Билеты выглядели весьма внушительно и стоили дорого. Их распространяло правление «Бокаро-клуба». Подготовкой зала и встречей гостей занимался специально избранный оргкомитет.
Безусловно, такое событие — редкость для провинциального городка, и в тот вечер не надо было спрашивать дорогу к клубу — машины, мотоциклы и мотороллеры двигались в одну сторону. Дорога перед клубом превратилась в огромную автостоянку, а у входа устроились со своими тележками торговцы горячими жареными орешками. По празднично украшенному клубу сновали члены оргкомитета — они встречали зрителей, показывали им места, поэтому каждый чувствовал себя желанным и важным гостем. Когда мы вошли в зал, перед нами предстал наш друг «хэппи мэн», как всегда улыбающийся и готовый оказать нам внимание от лица организаторов концерта, о чем свидетельствовал бант в виде цветка, в центре которого была надпись «Оргкомитет», изящно прикрепленный к синему блейзеру. Очень занятый и важный, Нараян торопился проверить, как идет подготовка к концерту — танцовщица готовилась к выступлению уже более часа и скоро должна была появиться на сцене. В переполненном зале взгляд легко находил знакомые лица индийских коллег, с которыми уже приходилось встречаться на работе. Первые ряды партера предназначались для руководства завода и иностранных специалистов, далее были места для среднего инженерного состава, а «галерку» занимали младшие инженеры, мастера, рабочие и владельцы магазинов. Мужчины обменивались приветствиями, а женщины в нарядных сари усаживали детей. Шум голосов смешивался со звуками модной мелодии из нового кинофильма. Обстановка была торжественной.
Наконец на сцене появились музыканты. С интересом посматривая в зал и разглядывая публику, они, тихо переговариваясь, настраивали инструменты. Шум стих, как только зазвучали первые такты музыкального сопровождения, а появление танцовщицы заставило совершенно забыть о переполненном зале. Она исполняла танец в стиле катхак. Быстрые пируэты, сложные вращательные движения ног, костюм, грим, украшения, выражение лица и телодвижения были языком танца. Танцовщица рассказывала какую-то прекрасную историю. В рассказе сосуществовали материальное и духовное, чувственное и философское, богатства многосторонней человеческой натуры. Казалось, она плетет искусное полотно переменчивых настроений и чувств. Она владела залом и, отвечая на его настроение, обращалась к зрителям, увлекая их ярким рисунком своего повествования. В свете прожекторов сверкал золотисто-красный наряд, блестели украшения, в вихре вращений мелькали грозди жасмина, каким-то чудом удерживающиеся в темных волосах красавицы. Щиколотки ног были схвачены широкими браслетами с маленькими бубенчиками в несколько рядов. Постукивая пятками об пол, танцовщица создавала изощренные ритмические рисунки и переходы. Звон бубенчиков придавал особое, необъяснимое очарование каждому удивительному пируэту. Казалось, ей все подвластно. Точность жестов и движений, гармоничность и чувство равновесия, спокойствие и насыщенность действия буквально завораживали.