Я кивнула.
- Вот, о чем я говорю. У вас в крови способность к рисованию. И это правильно и нормально. Или ваш кузен, мистер Снейп. У него в крови – способность к зельям. Это родовой дар Принцев. Вы способны к зельям, мистер Снейп?
Северус тоже кивнул. Профессор лихо опустошил стакан с водой и продолжил:
- Я хорошо отношусь к полукровкам, если они уважают наши традиции и чтут семейные способности. Возьмем, к примеру, Тома Риддла. Уникум, хоть и полукровка. Мне не нравятся его террористические методы, но его идеи я понимаю. Я ему от души сочувствую. Он назвался Лордом, бедный пылкий волшебник. Таким образом, он обозначил, за что именно борется. Красиво получилось, кстати. Звучно. Использовал анаграмму собственного имени. Талант, настоящий талант! Жаль будет, если он не добьется своего и его перевранную историю используют, чтобы разделаться с чистокровными.
Я сидела, совершенно обалдевшая. Все присутствующие спокойно кивали на рассуждения профессора. Никто не переспросил, о каком таком Томе идет речь. Получается, что все знали, Лорд Волдеморт – прозвище, и что он - полукровка. Изнутри история выглядела совершенно по-другому. Стало больше понятно, почему за Лордом пошли молодые волшебники. Они боролись за сохранение привычного уклада жизни. Это сильно меняло расклад.
Дальше мы еще немного посидели и вернулись в свои общежития. Снейп галантно проводил меня до двери. Там меня ждали Бусинка и Миссис Норрис. Они обе потерлись об мои ноги и ушли провожать Северуса. Я была уверена, что он доберется без происшествий. Приближалась суббота.
Глава 8
К десяти часам я подошла к лестнице в холле. Эван уже меня ждал. Какое счастье, что я решилась потратить деньги на новые вещи. Рядом с прекрасно одетым слизеринцем я выглядела бы замухрышкой в своих вещах из секонд-хенда. Зато сейчас Эван смотрел на меня с удовольствием и приветливо улыбался. Еще бы, я выглядела изумительно, и сама это знала. На мне была теплая верхняя мантия цвета морской волны с богато отделанным капюшоном. Мои «утята» уложили мне волосы в красивую прическу, они очень волновались и старались. Я пообещала принести им кусочек торта из кафе «самой мадам Паддифут». Я наложила фирменные чары гламура леди Гортензии и была готова к выходу. Платье под мантией было бархатным и красивым, кожаные сапожки – теплыми и изящными, так что я была уверена в себе. Несмотря на все перечисленное, когда я увидела Эвана, мое сердце пропустило удар. Высокий и стройный юноша в темно-зеленой верхней мантии, лихо заломленной шляпе и укутанный слизеринским шарфом, он держал в руке белую орхидею и смотрел на меня своими прекрасными голубыми глазами.
- Привет, Пандора. Чудесно выглядишь. Я выпросил орхидею у профессора Спраут. Сомневался, любишь ли ты орхидеи, но решил рискнуть. Ты захватила разрешение? – он протянул мне цветок.
Я с удовольствием взяла орхидею и ответила:
- Привет, Эван. Мне нравятся любые цветы. Орхидея великолепна, благодарю. Жаль только, что она быстро завянет…
Рядом крутились мои первокурсницы, они пробрались за мной, чтобы поглазеть на моего провожатого. Одна из них подбежала и протянула ручку: