Выбрать главу

– Знаю, – заверил он. – Я знаю Сару, которая больше всего на свете любит своего сына. Я знаю Сару, которая умеет сострадать. Сару трудолюбивую, способную ладить с людьми и бороться с жизненными невзгодами, легко управлять хозяйством. Сару, которая строго судит себя, Сару, которая нужна семейству Холлидеев.

Он крепко прижал ее к себе.

– И я знаю Сару, страстную и отзывчивую, способную подарить свою любовь мужчине, который это оценит.

– Николас, – прошептала она. – Ты уверен?

– Уверен, – убежденно ответил он.

Сара улыбнулась. Улыбнулась только для него улыбкой, которую он страстно хотел увидеть.

– Выходи за меня замуж, Сара. Всю свою жизнь я буду делать тебя счастливой.

– Это не будет трудно, – произнесла она, – твоя любовь уже счастье для меня.

– Нет, – возразил он, целуя ее в шею, – с этого момента ты будешь еще счастливее.

Она обхватила ладонями его лицо и произнесла:

– Я люблю тебя, Николас.

Пахнущая фиалками Леда обняла Сару.

– Ты так хорошо выглядишь в этом платье, – заметила она, оценив светло-зеленое платье Сары. – Я знала, что тебе пойдет этот цвет.

– Спасибо, что заказали его для меня, – поблагодарила Сара. – И спасибо за то, что одолжили мне свое ожерелье.

Сара прикоснулась к изумрудам у себя на груди.

– Мне нравится видеть тебя с красивыми украшениями, – произнесла Леда. – Я хочу, чтобы ты оставила их себе.

– Но я не могу…

– Ожерелье подходит к браслету твоей матери. Теперь у тебя будут изумруды от обеих матерей.

– Я буду беречь его.

Николас в белой рубашке, черном костюме и галстуке подошел к Саре и обнял ее за талию.

– Счастливы ли мои самые любимые женщины?

– Очень, – заверила его Сара.

– Вы потрясающе выглядите вместе, – заметила его мать. – Николас темный, а ты светлая. Я не смогла бы желать для своего сына лучшей жены.

Он усмехнулся.

– Почти все гости разошлись, – сказал он и добавил: – Некоторые удивились, что я так быстро женился на жене своего брата, но, похоже, никого не смутило, что ты предпочитаешь, чтобы тебя называли Сарой.

– У некоторых народов принято, что мужчина обязан жениться на вдове своего брата, – сказала Леда. – Даже в наше время очень часто заключаются такие удобные браки.

– Да, наш брак очень удобен, – согласился Николас. – Сара любит меня, а я схожу по ней с ума.

Он обнял ее, и тут Сара заметила мать Клэр.

– Селия отлично выглядит, не правда ли? – заметила Сара.

– Ни капли шампанского, – отозвался Николас.

– Все же я волнуюсь за нее, – произнесла Сара. – У нее нет друзей и очень мало интересов.

– Меня Селия тоже беспокоит. Но я решил эту проблему.

– Как? – спросила Сара, и обе женщины с интересом посмотрели на него.

– Я нанял для нее компаньонку.

Сара с Ледой обменялись удивленными взглядами.

– И у Вильяма тоже будет компаньонка.

– Но у Вильяма есть миссис Трент, – напомнила Леда.

– Это будет подружка, а не няня, – пояснил он.

Леда уставилась на Сару и только покачала головой.

– Я не представляю, о чем он говорит. Кто такая миссис Роуз?

– Сейчас увидите.

Николас открыл дверь и провел в комнату девушку с ребенком на руках. Сара сразу узнала ее.

– Ханна!

Ханна поспешила к Саре и обняла ее.

– Николас, так вот кого ты нанял в компаньонки Селии, – уточнила Сара.

Он кивнул.

Она рассказывала ему о Ханне, о том, как она потеряла мужа, о том, что была вынуждена оставлять своего ребенка с сестрой.

– О, Николас, – крепко обняла она его, – ты замечательный.

Он тоже обнял ее и улыбнулся.

– Мама, ты не могла бы проследить, чтобы миссис Роуз устроилась?

– Зовите меня Ханна, пожалуйста, – предложила девушка.

– Идемте, дорогая, – позвала Леда.

Николас взял Сару за руку.

– Тебе нужно проверить Вильяма?

– Он устал и проспит до утра. Он очень доволен, что вернулся в свою кроватку.

– Тогда ты вся моя, – сказал Николас. – Теперь, когда ты моя жена, я могу сказать тебе, как сильно я хочу тебя, могу показать, как сильно я хочу тебя, – он прижал ее к себе, – как сильно я люблю тебя.

Эпилог

Мэхонинг Вэлли, Огайо

Июль 1870

Сара положила восьминедельного Харриса Темплтона Холлидея в коляску, стоявшую в тени, и обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Вильям бежит по поросшему травой склону в сторону аттракционов.

Николас поймал его и отнес туда, где Сара расстелила стеганое одеяло.

– Думаю, твоя мама хочет, чтобы ты вздремнул, – произнес Николас, взбегая по склону холма и раскачивая смеющегося Вильяма.