Выбрать главу

Шейн отвернулся от Бойла и Пейсона и вернулся к лежащему на асфальте телу Бена Эдвардса, слабо освещенному пробивающимся сквозь ветви олеандра светом луны. Не обращая внимания на удивленные взгляды и перешептывание столпившихся вокруг людей, Майкл стал на колени и быстро осмотрел труп.

Поднявшись, он направился к Бойлу, который все еще уверял Альберта Пейсона, что тот не должен принимать случившееся слишком близко к сердцу, так как в этой ситуации несчастный случай невозможно было предотвратить.

Шейн мрачно рассмеялся. Шеф резко оглянулся и удивленно уставился на него.

— Несчастный случай, черт побери! — повторил Шейн. — Если бы вы не были так заняты утешением этого несчастного, вы бы уже знали, что Бен Эдвардс был убит.

— Убит? — пораженно произнес шеф Бойл.

— Конечно! — сердито кивнул Шейн. — Никому не позволяйте прикасаться к телу, пока сюда не прибудет коронер.

Глава 11

Поехали к собачкам

— Вы не имеете права соваться и указывать мне, что делать! — злобно огрызнулся шеф Бойл. — Я сам знаю, что к телу никто не должен прикасаться, пока его не осмотрит коронер.

— Удивительно! — проворчал Шейн.

Детектив почувствовал на своем плече чьи-то цепкие пальцы, и задыхающийся голос у самого его уха произнес:

— Что там случилось, Шейн? Боже мой, ведь это Бен там лежит!

Шейн оглянулся и внимательно посмотрел в худое, взволнованное лицо Джила Матрикса.

— Бен Эдвардс, кажется, работал у вас?

— Да, конечно. Он был моей правой рукой. Мы с ним работали вместе с того дня, как я сюда приехал. Кто его сбил? Наверное, какой-то пьяный лихач?

— Вот он, — произнес Шейн, отступая назад и небрежно указывая на бледного как смерть мистера Пейсона. — Бойл считает, что ему следовало бы арестовать Эдвардса за то, что тот очутился на дороге у Пейсона, — насмешливо добавил он.

Джил Матрикс плечом оттер Шейна и трагически взъерошил свои густые волосы, потом стал махать длинным тонким пальцем перед лицом Альберта Пейсона.

— Уж за это, Пейсон, вам придется заплатить! Слишком долго вы измывались над жителями этого города! Вы все время носитесь по улицам, упершись брюхом в руль своего лимузина! Вы представляете угрозу обществу и…

— Заткни пасть, Джил! — шеф Бойл грубо оттолкнул его назад своей здоровенной ручищей. — Мистер Пейсон не превысил скорость. Ты можешь определить по следам, что он ехал не быстрее двадцати миль в час.

— Как ты можешь это утверждать? — сердито фыркнул Джил Матрикс. — Ведь ты даже не знал бы, куда подносить ложку с едой, если бы твой рот не открывался, чтобы изрекать глупости.

— В любом случае, это неважно, — упорно настаивал шеф. — Шейн только что заявил, что это убийство. Он говорит, что мистер Пейсон его не убивал.

Матрикс быстро обернулся к рыжеволосому детективу.

— Вы действительно это сказали, Шейн?

— Не совсем. Я сказал, что каждому дураку ясно, что Эдвардс погиб не от того, что попал под машину. У него проломлен череп с той стороны, которой не касалась машина. Но я не говорил, что Пейсон его не убивал. Этого я не знаю.

— Но вы только что снова это сказали, — сердито возразил Бойл. — Мы все это слышали своими ушами. Если Бен Эдвардс был уже мертв, когда его переехала машина мистера Пейсона, значит, мистер Пейсон не может считаться виновным. Это же совершенно ясно.

— Все не так просто, — терпеливо объяснил Шейн. — Ведь Пейсон мог сначала проломить Эдвардсу голову, а потом положить его перед своей машиной и переехать, чтобы все выглядело, как несчастный случай.

Глаза Альберта Пейсона вылезли из орбит. Он издавал какие-то невнятные протестующие звуки.

— Вы не имеете права обвинять мистера Пейсона в подобных вещах! — взорвался Бойл. — Почему он должен был захотеть убить Бена Эдвардса?

— Я никого не обвиняю, — спокойно ответил Шейн. — Я только говорю, что могло произойти. Мне ясно одно — вы не узнаете правду, если будете стоять здесь и спорить.

— А почему он ехал так медленно, если все было иначе? — завопил вдруг Матрикс. — Он всегда превышает скорость, когда тебя, Бойл, нет на дороге. Мне все это кажется очень странным.

— Это оскорбление! — краска вернулась на лицо Пейсона, и он перестал трястись. — Глупая и нелепая выдумка. Ведь я едва знал Эдвардса. Какие, по-вашему, у меня могли быть мотивы для такого ужасного преступления?

— Вы могли ударять за его женой. Это как раз в вашем стиле…