Выбрать главу

Билл выбрался из бассейна и побежал прятаться. Спустя некоторое время он осторожно выглянул из-за двери с надписью "Для женщин".

Кого-то поджарили, это точно.., но ни обгорелых и никаких других трупов видно не было. Билл уже собрался было с духом, чтобы перебежать в мужскую раздевалку, но тут в дверь ввалился Эллиот Метадрин, сделал несколько неуверенных шагов и со стоном повалился на пол. В правой руке он сжимал крупнокалиберный бластер, левая рука была сильно обожжена.

- Санитар! - по фронтовой привычке завопил Билл. - Санитар!

- Ага, сейчас. Может, лучше вызовешь корабельного доктора, а, Билл? - Лицо Эллиота Метадрина перекосилось от боли, но он пытался встать. - Сомневаюсь, что здесь есть санитары. Этот парень здорово меня зацепил.

Билл осмотрел рану. Ничего хорошего. Хотя одно все-таки хорошо: судя по ране, Эллиот никак не мог быть чинджером по имени Бгр, замаскированным под человека. Напарник Билла был человеком, это несомненно.

Человеком на грани потери сознания.

- Отключился, - отметил Билл и пошел к телефону, чтобы вызвать врача.

Похоже, аварийные службы на борту "Старблутера" уже были подняты по тревоге. Повсюду мигали красные аварийные сигналы. Помощь могла прийти в любой момент.

Билл хотел задать Эллиоту пару вопросов, прежде чем его увезут в медицинский блок. Пришлось похлопать его по щекам, чтобы привести в чувство. Наконец Эллиот открыл глаза.

- Эллиот, кто был этот парень? Что с ним?

- Не знаю, Билл, - ответил Эллиот. - Я подстрелил его, а он в ответ поджарил меня. Потом поднялась тревога, и он убежал. Я гнался за ним по коридору до самого носа... И там он.., исчез.

- Скрылся, говоришь, и ты не смог его найти. Значит, он все еще на лайнере.

- Да нет. Я сказал, что он исчез. Растворился в воздухе, словно привидение. Вот только что был - растрепанный, с дикими глазами - и растаял в воздухе.

- Растаял?

- Нет, погоди. Это было похоже на дыру. Такая зона энергетической флуктуации.., он вошел в нее и.., исчез. - Эллиот глубоко вздохнул. - Ага, Билл. Как ты думаешь - может, он перемещается во времени? Я думаю, что он один из тех, за которыми мы охотимся.., и мне кажется, что он хотел убить именно тебя.

- Я думаю, - промямлил Билл. - Я думаю, что мне необходимо принять стаканчик-другой.

- И еще, Билл. Я его узнал.., нет, не в лицо, конечно, а в общем. Это хиппи, Билл. Хиппи с Адской планеты. Билл, ты понимаешь, что это означает?

У Билла округлились глаза.

- Да-а-а. Это означает, что и тебе не худо бы выпить.

Глава 5

С Адской планеты!

Билл не понимал, что это значит, но звучало не очень приятно. Однако Эллиот отключился и толком ничего не успел объяснить. Его увезли в корабельный лазарет. Билл отправился в бар и заказал целый жбан виски - но перед принятием напитка не забыл проверить, на месте ли пистолет и снят ли он с предохранителя.

В полутемном баре Билл принялся наводить справки о террористе.

- Эй, ребята, - обратился он к группе престарелых лейтенантов и выживших из ума капитанов, которые пьяно раскачивались, вытаращив налитые кровью глаза. - Кто-нибудь знает, кто такие хиппи с Адской планеты?

Если кто-то что-то знал, то ответить не смог. А может, они так нарезались, что и вопроса не расслышали. Биллу ничего не оставалось, как заказать себе еще порцию, чтобы хоть как-то убить время до прибытия на планету Баров. Эллиот Метадрин вышел из строя на несколько дней... А Биллу и в голову не пришло обратиться за информацией к К-капсуле.

А может, у него просто не было настроения слушать этническую музыку.

Как бы там ни было, остаток путешествия Билл усердно подготавливал свой организм к грядущим испытаниям. То есть пил.

- Ага, Билл! Отличное место!

Эллиот Метадрин взмахнул здоровой рукой. Другая, вся в пластиковых бинтах, висела на перевязи. Врачи на "Старблутере" сделали невозможное. В эпоху компьютерной микрохирургии, общей регенерации и имплантации они умудрились-таки напортачить. Обычно поддающаяся лечению рука приходила в норму в течение нескольких дней. Но доктора умудрились задать компьютеру не правильный состав лекарственного раствора и надолго вывели руку Эллиота из строя.

- Вах! - радостно согласился Билл. - Местечко что надо!

Он увернулся от футбольного мяча. Группа коротко стриженных молодых людей в дурацких доспехах гоняли мяч, делая красивые пасы. Зрители тоже принимали в игре горячее участие, награждая друг друга тумаками. Вокруг царила бодрящая атмосфера соревнования и спортивного единения.

Билл и Эллиот только что прибыли на планету Баров. Следуя указаниям К-капсулы, они на юрком челноке отправились на остров с весьма экзотическим названием "Чаша роз".

Причудливые голограммы изображали старинные здания: от небоскребов до лачуг, в разных стадиях разрухи, воспроизводя городские виды древней Земли. Стилизованные под старину распивочные и коктейль-холлы работали на полную катушку.

Ведь это же планета Баров!

- Ага, ну как тебе все это, Билл? - поинтересовался Эллиот. - Я еще понимаю - бары, но при чем тут спорт?

Еще на "Старблутере", как-то заскучав в баре, Билл дернул себя за мочку уха и выслушал информацию о планете под мрачный аккомпанемент славянской народной музыки.

- Видишь ли, Эллиот, главная достопримечательность планеты Баров, разумеется, - бары, и тем не менее это все-таки курортная планета. И как на любом курорте, здесь существует множество специализированных отделений.

- Как этот остров, например?

- Совершенно верно. Это курорт для пьющих футболистов и болельщиков.

- А что такое футбол?

- Я не знаю. То есть я прослушал описание игры, но ни черта не понял. Какие-то два двора, пасы, передачи, ворота. Что-то в этом роде.

- Звучит довольно сложно. Как мне кажется, это игра для интеллектуалов.

- Да. Умственное напряжение в процессе игры так изматывает болельщиков, что они начинают колотить друг друга. Иногда они напиваются до бесчувствия, в толпе возникает паника и давка, и сотни из них гибнут. Отличный спорт, правда?

Увернувшись от мяча, Эллиот ответил:

- Ага, но я предпочитаю более спокойные развлечения.

- И все-таки отличная планета, а, Эллиот?

- Да, Билл, - согласился Эллиот, с отвращением принюхиваясь к резкому запаху пота. - Мне кажется, что им пора помыться!

- Тебя бы сейчас не беспокоили никакие запахи, если бы мы сидели там, где должны сидеть - в баре "Травести" у Дядюшки Нэнси! Пойдем, возьмем по стаканчику и приступим наконец к выполнению задания ГБР! А уж потом я себе позволю то, что и не снилось ни одному солдату! - Счастливая слеза выкатилась из уголка глаза и упала в пивную лужу. - Уж я устрою себе отпуск, крутые каникулы! До сих пор не могу поверить! Слов не хватает - но уж я все равно устрою!

- Рад за тебя, Билл, - поддержал его Эллиот. - Я тоже намерен отдохнуть. Да и рука тем временем заживет.

- Правильно. Сочувствую тебе, Эллиот. Ты спас мне жизнь. Теперь я твой должник. Можно я тебе выпивку поставлю?

- Ага. Я думаю, Билл, что у тебя еще будет возможность вернуть мне кровный долг до конца операции.

Билл рассеянно кивнул, поглощенный созерцанием многочисленных вывесок. На одних барах сияли неоновые вывески, другие обходились простыми деревянными щитами с намалеванными на них названиями и нехитрыми картинками. Бары всех мыслимых форм и размеров. Барищи и барчики. Наливочные, распивочные, рюмочные и бутербродные. Все они излучали волны дружеского веселья, вокруг раздавались звуки лихих песен и потасовок. Плюс обольстительный букет запахов восхитительных напитков, которых Билл еще никогда, никогда в глаза не видел.

полную версию книги