Выбрать главу

Потеря Французовъ простиралась до двадцати тысячь чел., въ томъ числъ убитыми до семи тысячь, плънными болъе 4600, ранеными болъе 5000, пропавшими безъ въсти около 4000. Въ числъ плънныхъ находились четыре Генерала; пушекъ взято 39, ящиковъ съ снарядами 54. Союзныя войска потеряли убитыми до 1300 чел., ранеными болъе 4700. Побъда при Нови заставила непрiятеля заключить капитуляцiю о сдачъ Тортоны, кръпости неприступной, стоящей на высотъ скалы, которую ни гаубицы, ни бомбы не достают, стоившей Королю Сардинскому пятнадцать миллiоновъ{392}.

Императоръ Павелъ I повелълъ (24 Авг.) гвардiи и всъмъ Россiйскимъ войскамъ, даже и въ присутствiи Своемъ, отдавать Князю Италiйскому, Графу Суворову-Рымникскому всъ воинскiя Почести, подобно отдаваемымъ Особъ ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА. - "Князь Александръ Васильевичь! - писалъ Государь къ Фельдмаршалу - "Я получилъ извъстiе о знаменитой побъдъ, вашей надъ упокоеннымъ вами Генераломъ Жубертомъ. Радъ весьма, а тъмъ болъе, что убитыхъ немного и что вы здоровы. Не знаю, что прiятнъе ? Вамъ ли побъждать или Мнъ награждать за побъды? Но мы оба исполняемъ должное: Я какъ Государь, а вы какъ первый Полководецъ въ Европъ. Посылаю награжденiе за взятiе Серавали; а вамь не зная, что уже давать, потому, что вы поставили себя свыше награжденiй, опредълили почесть военную, какъ увидите изъ Приказа, вчера отданнаго. Достойному достойное. Прощайте, Князь! Живите, побъждайте Французовъ, и прочихъ, кои имъютъ въ виду не возстановленiе спокойствiя, но нарушенiе онаго."

Между тъмъ Генералъ-Лейтенантъ Германъ сдълалъ неудачную высадку въ Голландiи; другой вспомогательный тридцатитрехъ тысячный корпусъ, подъ начальствомъ Нумсена, иотомъ Генералъ-Лейтенанта РимскагоКорсакова, двинулся въ Швейцарiю, гдъ Эрцгерцогъ Карлъ занялъ Цирихъ; третiй, пятитысячный, изъ эмигрантовъ, подъ предводительствомъ Принца Конде, находился въ Волынiи.

Въ то время какъ Россiйскiй Самодержецъ, желая утвердить спокойствiе Европы, возстановлялъ въру и низверженныхъ Государей, Вънскiй дворъ продолжалъ противудъйствовать, достигнувъ своей цъли. Генералъ Графъ Клейнау, долженствовавшiй, при пособiи Англiйскаго Флота, тъснить непрiятеля на берегахъ Генуэзскихъ, находившiйся уже на одинъ переходъ отъ Генуи, поступилъ подъ начальство ФельдмаршалаЛейтенанта Фрейлиха, который былъ отозванъ отъ главной союзной армiи въ Герцогство Тосканское; Суворовъ, по приказанiю Императора Франца II, сдалъ начальство надъ Австрiйскими войсками Генералу Меласу и двинулся съ своими полками въ Швейцарiю. Пiемонтъ остался во власти союзниковъ. Къ довершенiю непрiятностей, Эрцгерцогъ, до соединенiя нашего Фельдмаршала съ Римскимъ-Корсаковымъ, удалился изъ Швейцарiи въ Швабiю.

Такъ кончился знаменитый походъ 1799 года, въ которомъ союзники подъ главнымъ предводительствомъ Суворова выиграли десять сраженiй, прiобръли около трехъ тысячь огнестръльныхъ орудiй, двъсти тысячь ружей, восемдесять тысячь плънныхъ и покорили двадцать пять кръпостей, лишась убитыми и ранеными только восемь тысячь человъкъ{393}.

Не отступая отъ предположеннаго плана Государь, съ своей стороны, предоставилъ всъ Россiйскiя войска въ Швейцарiи и корпусъ Принца Конде главному начальству Суворова, съ тъмъ, чтобы эта армiя, усиленная Швейцарами, которыхъ вооружала Англiя, составивъ центръ Австрiйскихъ войскъ Эрцгерцога и Меласа, стремилась чрезъ Франшъ-Конте во Францiю.

Оставляя Италiю, Фельдмаршалъ простился съ Австрiйцами приказомъ, исполненнымъ признательности. "Никогда - упомянулъ Суворовъ - не забуду я храбрыхъ Австрiйцевъ, которые почтили меня довъренностiю и любовiю; не забуду воиновъ побъдоносныхъ, содълавшихъ меня побъдителемъ." - Непрiятная въсть объ удаленiи Россiянъ привела въ унынiе обитателей Пiемонта и Ломбардiи.

Руская армiя выступила въ походъ къ границамъ Швейцарiи двумя колоннами: первою предводительствовалъ Дерфельденъ, второю Розенбергъ. Полевыя орудiя отправлены, подъ прикрытiемъ войска, чрезъ Миланъ и Комо, откуда положено перевести ихъ на судахъ. Въ замънъ этихъ пушекъ корпусъ Дерфельдена долженъ былъ получить 15 горныхъ, а корпусъ Розенберга 10. Австрiйское начальство обязалось снабдить мулами подъ орудiя и для подвоза провiанта. Меласъ увърилъ Суворова, что они выставлены въ городъ Белинцонъ, лежащемъ у подошвы Сен-готарда. Быстро шествовалъ Суворовъ: въ шесть дней совершилъ переходъ для котораго нужно было восемь; но въ Белинцонъ не нашелъ онъ объщанныхъ муловъ, потерялъ пять дней, обнадеживаемый Австрiйскими коммиссiонерами и въ такой крайности исполнилъ полезный совътъ Великаго Князя добавить недостававшее число муловъ козачьими лошадьми.

Приближаясь къ Альпiйскимъ горамъ, одушевляя Россiянъ чрезвычайными дълами, недавно совершенными въ Италiи, опытный Полководецъ не скрывалъ отъ военачальниковъ своихъ печальныхъ слъдствiй удаленiя изъ Швейцарiи Эрцгерцога; предвидълъ, что Массена устремится со всъми силами своими на Корсакова, потомъ на Конде.

Наконецъ показались грозные утесы и скалы Сен-готарда, котораго вершина возносится выше облаковъ. Осенняя, ненастная погода придавала еще болъе мрачности дикой громадъ. Между солдатами, утомленными отъ дальнихъ походовъ, возникъ ропотъ на трудный переходъ. Услышавъ негодованiе, Суворовъ предоставилъ имъ избрать любое: безпрекословно повиноваться ему или предать его землъ у подошвы Сен-готарда; велълъ рыть для себя могилу. "Здъсь похороните меня - произнесъ герой:

- "вы болъе не дъти мнъ - я болъе не отецъ вамъ - мнъ ничего не остается кромъ смерти!" - Изумленные, растроганные солдаты, зная ръшительность вождя своего, бросились къ нему съ громкими восклицанiями: веди, веди насъ! подняли его на руки. "Вотъ - говоритъ очевидецъ Фуксъ "первый шагъ Суворова къ побъдамъ на горахъ Альпiйскихъ{394}!"

Въ донесенiи своемъ Государю отъ 3 Октября (1799 г.), Суворовъ описалъ знаменитый переходъ свой: "На каждомъ шагъ въ этомъ царствъ ужаса, зiяющiя пропасти представляли отверстые и поглотить готовые гробы смерти. Дремучiя, мрачныя ночи, непрерывно ударяющiе громы, лiющiеся дожди и густый туманъ облаковъ, при шумныхъ водопадахъ, съ каменьями съ вершинъ низвергавшихся, увеличивали трепетъ. Тамъ явилась зрънiю нашему гора Сен-готардъ, этотъ величающiйся колоссъ горъ, ниже хребтовъ котораго громоносныя тучи и облака плаваютъ, и другая, уподобляющаяся ей, Фогельсбергъ. Всъ опасности, всъ трудности

были преодолъны, и при таковой борьбъ со всъми стихiями, непрiятель, гнъздившiйся въ ущелинахъ и въ неприступныхъ, выгоднъйшихъ мъстоположенiяхъ не могъ противостоять храбрости воиновъ, явившихся неожиданно на зтомъ новомъ театръ: онъ всюду прогнанъ. Войска В. И. В. прошли чрезъ темную горную пещеру УрзернЛохъ, заняли мостъ удивительною игрой природы изъ двухъ горъ сооруженный и проименованный Тейфельсбрике{395}Оный разрушенъ непрiятелемъ; но это не остановило побъдителей: они связываютъ доски шарфами офицеровъ; бъгутъ по этимъ доскамъ, спускаются съ вершинъ въ бездны, и, достигая врага, поражаютъ его всюду. Напослъдокъ надлежало восходить на снъжную гору Биншнеръ-Бергъ, скалистою крутизной всъ прочiя превышающую; утопая въ скользкой грязи, должно было подыматься противъ и посреди водопада, низвергавшагося съ ревомъ, и низрывавшаго съ яростiю страшные камни, снъжныя и земляныя глыбы, на которыхъ много людей съ лошадьми съ величайшимъ стремленiемъ летъли въ преисподнiя пучины, гдъ многiе убивались, а многiе спасались. Всякое израженiе недостаточно къ изображенiю этой картины во всемъ ея ужасъ. Единое воспоминанiе преисполняетъ душу трепетомъ и теплымъ благодарственнымъ моленiемъ ко Всевышнему. Его же невидимая, всесильная десница видимо охраняла воинство В. И. В., подвизавшееся Святою Его Върою."