Выбрать главу

— Плевать, — Хаджи приблизил иглу еще на миллиметр. — Если ты мне друг, Эйб, а ты мне друг — помоги. Мне нужен всего час, прежде чем ты или даже Такада лично забальзамирует мою мертвую бренную оболочку.

— Что изменит один час? — Эйб знал, что Хаджи не воткнет ему в глаз эту хреновину, но он совершенно не понимал его мотивов.

— Позволь мне помочь твоему отцу, — сказал тот.

— Ты ему не поможешь! — Эйб рассердился и предпринял попытку освободиться.

— Его подставили, Эйбрахам. Тогда, на конференции в Звездной Башне. Все было спланировано…

— Я не говорил, что конференция была в Звездной Башне, — нахмурился парень.

— Просто дай мне один час, — сказал Хаджи и пристально взглянул ему в глаза.

Спустя две минуты, Хаджи уже катился на кушетке, прикрытый простынями и грязным тряпьем. В грузовой лифт его пришлось загружать Эйбу, так как Хаджи плохо стоял на ногах. Перед его глазами все плыло, а пол то и дело норовил убежать куда подальше, словно при сильной качке.

— Меня убьют, если узнают, — обреченно констатировал Эйб, нажимая кнопку последнего этажа. — Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть план.

— Ты слышал о ментальных путешествиях во времени? — как бы невзначай спросил Хаджи.

— Что?

— Ладно, этот термин я придумал, — Хаджи потряс гудящей головой. — Так вот, я освоил эту технику. И в ближайшие шестьдесят минут я планирую помочь твоему отцу занять место Такады Машидо.

— Ты бредишь, — заключил Эйбрахам.

— Ты не можешь простить своего отца, потому что тот бионик, которого он якобы вылечил, едва не перерезал тебе глотку.

На секунду Хаджи показалось, что этот худосочный тип в очках сейчас заедет ему по лицу.

— Ты не можешь знать этого, — должно быть, в голове Эйба стремительно перегорали какие-то шестеренки.

— Я же сказал: ментальные путешествия во времени.

В этот момент грузовой лифт вздрогнул, доложив о прибытии в катакомбы.

— Что за ужасный запах? — скривился Хаджи, обеими руками обнимая шею Эйба.

— Химеры, — мрачно сказал тот. — Такада проводит здесь эксперименты по…

— Можешь не объяснять, — перебил его Хаджи. — Он делился со мной своими планами.

Боль и смерть ощущались в затхлом и плотном как масло воздухе подземелья. Надеюсь, мне не придется умереть в этом концлагере, — подумал Хаджи, не глядя по сторонам.

— Брат тоже здесь?

— Да. Я отведу тебя к нему.

Неожиданно лампочки, сидящие под низким потолком, начали загораться одна за другой, прогоняя тьму.

Стоны химер, которых Хаджи старался не разглядывать, стали громче. Они напоминали даже не мертвецов в потревоженных могилах, нет, такие звуки могли бы издавать куски мяса, медленно поджаривающиеся на огне, если бы они вдруг оказались разумными.

— Они здесь, — в ужасе сказал Эйбрахам, ускоряя шаг.

Разумеется, исчезновение Хаджи не укрылось от всевидящих глаз Такады. Наверняка сейчас он неистовствовал и швырял стулья, а его люди, словно ищейки, рыскали по этажам в поисках беглецов.

— Сюда, — врач уже почти бежал, таща за собой девяностокилограммовое тело Хаджи.

— Стоять! — рявкнул кто-то сзади.

Это были хорошо знакомые Хаджи: Череп и Бугай.

Остановившись у одной из клеток, Эйб открыл ее при помощи магнитного пропуска на своей шее.

— Залезай внутрь, — скомандовал он.

— А ты?

— Делай, что собрался, — сказал врач и сломал карточку пополам.

Наверняка пропуск был только у него, — догадался Хаджи, глядя, как к камере бегут разъяренные телохранители. — Что же ты сделал, Эйбрахам?

— Какого черта, ты, задохлик?! — услышал Хаджи через толстое стекло камеры. — Открывай быстро!

— Не могу, — Эйбрахам стоял спиной и Хаджи не мог видеть его лица. Наверняка оно выражало смесь ужаса и твердой решимости.

— Тогда я пристрелю тебя, — сказал Хиро, приставляя ствол ко лбу Эйба. Его радужки были неестественно темными.

— Босс будет недоволен, если ты убьешь его, — пробасил Танс.

— К черту босса, — сказал Хиро и выпустил обойму в голову Эйба.

Стекло камеры окрасилось в желтовато-красный цвет, а обезглавленное тело Сигиуры-младшего повалилось на землю.

Хаджи вскрикнул от ужаса.

Что же я наделал? — пронеслось в его голове.

В этот момент Хиро выпустил следующую обойму в стекло, но, к счастью, оно оказалось пуленепробиваемым.

— За пропуском, быстро, — скомандовал он, и они с Тансом поспешили прочь. Вот только надолго ли?