Выбрать главу

— А вот так, — сказал тише Диксон. — Глава компании поменялся, точнее он был вынужден продать портфель акций и теперь у нас новый глава правления.

— Ну и что? — все еще не веря, спросил Роберт.

— Дело в том, что Беркли является его дальним родственником.

— Черт возьми! — прошипел злобно Роберт.

— Тебе лучше успокоиться.

— И что, никто не возражал против этой семейно кадровой политики внутри компании.

— Он многих уволил и сместил, — сказал, уже успокоившись, Диксон. — Все просто боятся.

— Вот, вот. То-то оно, что боятся. Страх сдерживает их.

— Да, тебе хорошо говорить, у тебя нет семьи, — сказал Диксон.

— Ну и кем мы сейчас… ну, ты понял. Проклятье, не могу понять, как такое могло…

— Можно, Роберт. Человек ко всему приспосабливается, да и выхода у нас нет. Иначе можно оказаться на улице, а потерять такую работу… Ты сам понимаешь. Слишком долго мы к ней шли, чтобы… Короче, и ты и я теперь работаем простыми программистами вот в этом отделе, — Диксон указал на кабинет.

— Что? Здесь? Да, все возвращается на круги.

Он замолчал, как будто задумался о чем-то, а затем продолжил.

— Я так, понимаю, это твое место, — Роберт печально посмотрел на Диксона.

— Ты прав, а твое — вон там, у стены, справа.

Роберт посмотрел уныло на одинокий стол, стоящий справа от двери, и тяжело вздохнул.

— Что ты намерен делать? Этот Беркли, конечно, ни черта не разбирается в программировании и научной логике, но зато отлично справляется в бытовой логике. Он вмиг уволит тех, кто ему неугоден.

— Учитывая, что мои отношения с ним были весьма напряженными, то теперь будут совсем несносными. Так? — Роберт посмотрел с натянутой улыбкой на Диксона.

— Да, Роберт. Я боюсь, что при нынешнем раскладе сил он может просто уволить тебя.

— А мотивировка?

— Любая, для него все хорошо. Хитрый и пронырливый лис придумает сто подлостей, о которых нам в голову даже не придет. Так что ты намерен делать? — тихо и по-дружески спросил Диксон.

— Ну, раз, всех это устраивает… Я не решил еще. Официально я все еще в отпуске. У меня еще три дня есть.

— Ты не задерживай с этим. Лучше раньше прийти на работу, а то и это место потеряешь. Беркли ничего не стоит кого-либо заменить.

В супермаркете Роберт купил с десяток бутылок пива и отправился домой. Весь вечер он пытался дозвониться к Лоре, но ее телефон молчал. Роберт уже не находил места от волнения, как вдруг раздался телефонный звонок. Мысль о том, что он услышит любимый, ласковый и приятный сердцу голос, ласкала и успокаивала раздраженные нервы. Он уже воспрял духом и нежные чувства затмили его неудачу и переживания из-за работы. Он буквально подлетел к телефонному аппарату и вихрем вмиг сорвал с него трубку. И он не ошибся, это был голос его любимого и самого дорого человека. В разговоре с ней он как-то не сразу заметил строгий тон беседы, которого придерживалась Лора.

— Я хотела бы с тобой встретиться, — совершенно без эмоций проговорила она.

— Бог ты мой, Лора, я тебе звонил, много раз. Почему ты не отвечала? Где ты все время была? Я соскучился. — порывисто выговорил Роберт.

— Я была занята на работе.

— Ну, хорошо… Я хочу видеть тебя.

— Давай встретимся у фонтана на площади, — тихо проговорила Лора.

— Окей. Я буду ждать тебя в шесть, договорились.

— Да. Пока, — и она повесила трубку.

Он тоже опустил трубку. Но только теперь он призадумался о настороженном тоне, с которым Лора говорила с ним.

Он быстро и непринужденно выбежал из дома. По дороге он купил красных роз, которые она любила, и без четверти шесть он уже с нетерпением ожидал свою любовь у фонтана, где когда-то он впервые ее увидел. Лора не медлила себя ждать. Она тоже пришла раньше. Роберт, услышав ее мягкий и мелодичный девичий голосок, успокоился, и даже немного позабыл о неприятностях на работе. Она приняла цветы из его рук, ее губы слегка, но в легком напряжении растянулись, и она тихо проговорила.

— Я не смогу с тобой видеться.

— То есть как? Почему? — удивился Роберт.

— Я уезжаю, — сказала она. Ее губы немного дрожали.

— Куда?! — сказал Роберт, округлив глаза от удивления.

— Я решила стать актрисой. И уезжаю в другой штат, на юг. Мы не сможем больше встречаться.

Она достала серебряное кольцо, которое он ей когда-то подарил, и протянула ему.

— Вот, возьми.

— Нет, не возьму. Оно твое. — он вспомнил, как год назад надевал ей это кольцо в знак того, чтобы быть вместе.