Выбрать главу

Это был самый крупный из тех, что я видел.

Сперва я подумал, что из живота у трупа вывалился фрагмент раздувшегося кишечника, но потом тот зашевелился, стал извиваться, сокращаясь и вытягиваясь словно белый резиновый шпагат. Он был огромным, сплюснутым с одного конца, сегментированным и блестел от слизи и нечистот. Червь издавал какое-то сердитое гудение, высокое и пронзительное.

Солдат увидел его в тот момент, когда тот поднялся из живота трупа с влажным, чавкающим звуком. Несмотря на отсутствие глаз, казалось, он знал, где находится солдат. Гудение стало настолько пронзительным, что у нас готовы были лопнуть барабанные перепонки. Туловище червя распухло, раздулось, словно какой-то эрегированный пенис. Нарост на голове тоже увеличился в размерах.

Солдат вскинул карабин.

Но червь ударил первым. Выстрелил чернильной струей сока прямо ему в лицо, и эффект был молниеносным. Солдат закричал и упал на колени, схватившись руками за лицо... Только это было уже не лицо, как таковое - между пальцев у него потекло нечто жидкое, как каша.

Когда червь ретировался, мы со Спексом подошли к Виксу.

Он по-прежнему плакал и скулил высоким девичьим голосом о том, что его запачкали, ползая при этом на четвереньках. Сперва мы стояли и просто смотрели на него, а потом принялись бить его ногами. Мы пинали его до тех пор, пока он не обмяк.

Затем подтащили его безжизненное тело к грузовику.

Содрали с него костюм.

И закинули этого засранца в кузов.

Потом мы принялись бросать сверху тела и части тел, все, что могли найти, пока Викс не оказался полностью погребен под внутренностями, торсами и конечностями. Под одеялом из падали и трупных червей. В какой-то момент он очнулся, стал биться и кричать, пытаясь освободиться от гниющей зеленой плоти. Пытаясь выбраться.

Спекс, хихикая, потянул за рычаг и лезвия кузова пришли в движение.

Прежде чем Викс исчез, мы успели увидеть его там, опутанного кишками, с рукой, застрявшей в чьей-то склизкой грудной клетке. А еще мы увидели, как из одного тела выскользнул толстый белый червь и принялся изучать его лицо.

А затем лезвия увлекли его в контейнер вместе с остальной падалью, пресс раздавил это все с влажным хрустом, и из сливных отверстий в днище кузова полился едкий сок.

Вот и все.

Мы со Сексом сбросили с себя костюмы, закурили, как трудяги после тяжелого рабочего дня и побрели прочь. Необходимо было найти машину. Наш путь лежал в Кливленд.

КЛИВЛЕНД, ШТ. ОГАЙО 1

В Кливленде проблемы с крысами были еще серьезнее, чем в Янгстауне. По ночам целые орды вылезали из канализационных труб и подвалов и заполоняли улицы, словно бродячие муравьи, пожирая все на своем пути. Все крысы были заражены бешенством и отличались невероятной злобой. В лунном свете было видно их сальные серые тельца. Их было такое количество, что по их спинам можно было перейти через улицу, ни разу не коснувшись земли. Я видел, как они нападали на стаи собак и уличные шайки, оставляя после себя одни кости.

А еще, как выяснилось, в Кливленде шли "красные дожди".

2

В первую ночь, которую мы провели в городе, я проснулся от криков Спекса. Мы отрубились в большом "Кадиллаке Эльдорадо", который нашли на пустой парковке в Фэрфаксе, неподалеку от пересечения Сидар-авеню и Восточной 86-ой. Похоже, когда-то это была сутенерская тачка... Леопардовые сиденья, напольное покрытие из огненно-красного плюша и тонированные окна. Я расположился на переднем сиденье. Спекс спал сзади. На следующее утро он проснулся с криками.

В панике я выхватил пистолет и протер глаза. Из оружия у меня был лишь маленький пятизарядный, короткоствольный пистолет 38-ого калибра, который я нашел на изуродованном трупе копа в Равенне пару дней назад.

- Что?  Что? Что? - затараторил я, высматривая хоть какую-то мишень.

Спекс тяжело дышал с заднего сиденья.

- Просто сон приснился... я разве кричал?

- Да, придурок, ты орал, как недорезанный. Я подумал, что тебя убивают.

- О, прости, Нэш. Иногда мне снятся кошмары. Просто все эти трупы повсюду, понимаешь? Иногда мне снится моя сестра, Дарлин.

Бедняга Спекс. Я не хотел, чтобы он снова вспоминал свою мертвую сестру. В те дни я продолжал носить наручные часы - отличные "Индигло Таймекс", которые Шелли подарила мне на день рождения. И я еще не успел ассимилироваться и не научился определять время по положению солнца. Судя по часам, было десять утра... хотя в машине было довольно темно. Я подумал, что это из-за тонированных стекол, но, оказалось, дело было совершенно в другом.